Čekejte prosím...

Cestování II - Viajar II

Cestování do zahraničí nabízí nejen možnost objevování nových míst a kultur, ale také praktické využití španělského jazyka, který je globálním komunikačním prostředkem. Při plánování Vaší cesty je důležité zvolit správný dopravní prostředek, který nejlépe vyhovuje Vašim potřebám a zároveň poskytuje příležitosti k procvičování španělštiny. Správná volba dopravy může výrazně ovlivnit pohodlí i jazykové zážitky během celé cesty. Správné plánování dopravy může obohatit Vaši cestu nejen o zážitky, ale i o jazykovou praxi.

Letecká doprava je nejrychlejším způsobem, jak se dostat na vzdálenější místa. Během letu můžete procvičovat španělštinu například při odbavení na letišti, komunikaci s palubním personálem nebo čtením španělských pokynů a časopisů na palubě. Navíc mnoho aerolinek poskytuje španělské zábavní programy, díky nimž můžete zlepšit poslechové dovednosti. Navíc, čím více se španělštiny během letu vystavíte, tím rychleji se Vám zlepší porozumění a sebejistota. Letadlo je ideálním prostředím pro posílení španělštiny v praktických i poslechových situacích.

Cestování autobusem nebo vlakem nabízí větší možnost interakce s ostatními cestujícími. Můžete navázat konverzaci s cizinci, což Vám umožní zlepšit mluvenou španělštinu v neformálním prostředí. Tento způsob dopravy často poskytuje příležitost objevovat krásy krajiny a zároveň rozšiřovat slovní zásobu prostřednictvím pozorování okolí nebo čtení informačních tabulí. Tyto příležitosti jsou ideální pro rozvoj konverzačních dovedností a poznání různých akcentů. Tento typ cestování podporuje přirozenou konverzaci a aktivní používání jazyka v běžných situacích.

Automobilová doprava, zejména pokud se vydáte na roadtrip, může být dalším skvělým způsobem, jak si procvičit jazykové dovednosti. Navigování pomocí španělsky psaných map, aplikací a dopravních značek Vám umožní lépe porozumět běžnému jazyku. Při zastávkách na čerpacích stanicích, v restauracích nebo na turistických místech můžete komunikovat s místními lidmi. Navíc Vám samostatné řízení dává flexibilitu zastavit se kdekoli a procvičit si španělštinu v autentických situacích.

Každý z dopravních prostředků nejen obohatí Vaši cestu o jedinečné zážitky, ale také Vám poskytne příležitosti ke zlepšení jazykových dovedností. Vyberte si ten nejlepší způsob dopravy pro Vaši příští cestu do zahraničí a užijte si nejen krásy světa, ale i možnosti využití španělského jazyka v praxi. Kombinace cestování a učení dělá z každého výletu nejen příjemnou, ale i užitečnou zkušenost. Kombinace různých způsobů dopravy může Vaši jazykovou i cestovatelskou zkušenost ještě více obohatit.

Cestování autem - Viajar en coche

Cestování autem do zahraničí je často spojeno s využíváním španělštiny jako společného dorozumívacího jazyka. Španělština pomáhá řidičům při čtení dopravních informací, používání navigací, komunikaci na čerpacích stanicích, v hotelech nebo při řešení problémů, jako je porucha vozidla. V mnoha evropských i mimoevropských zemích je angličtina nejčastějším cizím jazykem, kterým se lze domluvit s místními obyvateli. Díky znalosti španělštiny je cestování autem pohodlnější, bezpečnější a méně stresující.

Části auta - Partes del coche

Partes del coche Části auta Partes del coche Části auta
el pedal del acelerador/acelerador plynový pedál los faros delanteros přední světla
la antena anténa el calefactor/la calefacción topení
el aire acondicionado klimatizace el encendido/la llave de contacto zapalování
automático automatický el intermitente/la luz direccional blinkr
el asiento trasero zadní sedadlo manual manuální
la matrícula/placa baterie el asiento del pasajero poznávací značka
el capó/el cofre kapota el asiento del pasajero sedadlo spolujezdce
el maletero/la cajuela kufr el radiador chladič
el freno brzda el retrovisor/espejo retrovisor zpětné zrcátko
las luces de freno brzdová světla el techo střecha
el pedal de freno brzdový pedál la baca/portaequipajes střešní nosič
el parachoques nárazník el navegador/GPS navigace
el cierre centralizado centrální zamykání el cinturón de seguridad bezpečnostní pás
la silla de niño/el asiento infantil dětská sedačka las luces de posición/luces de cruce obrysová světla
el embrague spojka la rueda de repuesto/la llanta de repuesto rezerva
el pedal del embrague spojkový pedál la bujía zapalovací svíčka
el tablero/salpicadero palubní deska el velocímetro tachometr
el motor motor el volante volant
el escape výfuk el indicador de temperatura ukazatel teploty
el tubo de escape výfuková roura el enganche/barra de remolque vlečná tyč
el combustible/la gasolina palivo el neumático/la llanta pneumatika
el depósito de combustible/el tanque palivová nádrž la viñeta/pegatina de autopista dálniční známka
el asiento delantero přední sedadlo las luces de advertencia/testigos del tablero výstražná světla
la caja de cambios převodovka la rueda kolo
la palanca de cambios/el cambio de marchas řadící páka la ventana okno
la guantera přihrádka el parabrisas/el cristal delantero čelní sklo
el freno de mano ruční brzda los limpiaparabrisas stěrače
las luces de emergencia/intermitentes de emergencia výstražná světla el retrovisor lateral/espejo lateral postranní zrcátko

Půjčení vozu - Alquiler de coches

Alquiler de coches Půjčení vozu
I would like to rent a car. Rád/a bych si půjčil/a auto.
How long would you like to hire it for? Na jak dlouho byste si ho chtěl/a půjčit?
How many days would you like to rent it for? Na kolik dní byste si ho chtěl/a půjčit?
How much does it cost?/How much is it? Kolik to stojí?
What is the daily rate? Jaká je denní sazba?
Do I need to pay a deposit? Musím platit zálohu?
It costs 40 pounds a day with unlimited mileage. Stojí to 40 liber za den bez limitu ujetých mil.
What kinds of cars do you have available? Jaké typy aut máte k dispozici?
What type of car do you want - manual or automatic? Jaký typ vozu chcete - s manuální nebo automatickou převodovkou?
Can I rent a car with automatic transmission? Mohu si pronajmout auto s automatickou převodovkou?
Has this car got air conditioning? Má toto auto klimatizaci?
Has this car got central locking? Má toto auto centrální zamykání?
Has this car got child locks? Má toto auto dětské pojistky?
Could I see your driving licence? Mohl/a bych vidět Váš řidičský průkaz?
Do I need an international driving licence? Potřebuji mezinárodní řidičský průkaz?
Is insurance included in the price? Je pojištění zahrnuto v ceně?
You have to bring it back with a full tank. Musíte ho vrátit s plnou nádrží.
It has to be returned by 2 pm on Saturday. Musí být vráceno v sobotu do 14 hodin.
Remember to drive on the left side. Nezapomeňte, že musíte řídit na levé straně.
Remember to drive on the right side. Nezapomeňte, že musíte řídit na pravé straně.
Does it take petrol or diesel?  Jezdí na benzín nebo naftu?
What is the fuel policy? Jaká jsou pravidla ohledně paliva?
Where are the lights? Kde jsou světla?
Where are the windscreen wipers? Kde jsou stěrače?
How do I open the petrol/gas tank? Jak se otevírá nádrž?
How do I open the boot/trunk?  Jak se otvírá kufr?
How do I open the bonnet/hood?  Jak se otvírá kapota?
Can I return the car at a different location? Mohu vrátit auto na jiném místě?
Are there any restrictions on where I can drive? Existují nějaká omezení, kde mohu řídit?
What happens if I return the car late? Co se stane, když vrátím auto pozdě?
How can I extend the rental period? Jak mohu prodloužit dobu pronájmu?
What should I do in a case of an accident? Co bych měla dělat v případě nehody?

Řízení - Conducción

Conducción Řízení vozu
¿Puedo aparcar aquí? Mohu zde zaparkovat?
¿Dónde está la gasolinera más cercana? Kde je nejbližší čerpací stanice?
¿A qué distancia está la próxima estación de servicio? Jak daleko je to k nejbližší čerpací stanici?
¿Te puedo dar un aventón?/¿Te puedo llevar? Mohu tě svézt?
¿Ya casi llegamos? Už tam budeme?
Por favor, disminuye la velocidad./Por favor, frena un poco. Prosím zpomal.
Hemos tenido un accidente. Měli jsme nehodu.
Lo siento, fue mi culpa. Promiň, byla to moje chyba.
No fue mi culpa. Nebyla to moje chyba.
Has dejado las luces encendidas. Nechal/a jsi zapnutá světla.

Čerpací stanice - Gasolinera

Gasolinera Čerpací stanice
¿Cuánta gasolina quiere? Kolik benzínu byste chtěl/a?
Lleno, por favor. Plnou nádrž, prosím.
Funciona con gasolina/diésel. Jezdí na benzín/diesel.
Es un coche eléctrico. Je to elektrické auto.
Quisiera un poco de aceite, por favor. Chtěl/a bych olej, prosím.
¿Puedo revisar la presión de mis neumáticos aquí? Mohu si zde zkontrolovat tlak v pneumatikách?

Problémy - Problemas

Problemas Problémy
¿Qué pasa?/¿Qué ocurre? Co se stalo?
Mi coche se ha averiado. Porouchalo se mi auto.
Mi coche no quiere arrancar. Moje auto nechce startovat.
Nos hemos quedado sin gasolina. Došel nám benzín.
La batería está descargada. Baterie je vybitá.
¿Tiene cables de arranque? Máte startovací kabely?
Tengo una rueda pinchada. Mám píchlou pneumatiku.
Tengo un pinchazo. Píchnula jsem.
El velocímetro no funciona. Nefunguje tachometr.
El indicador de combustible no funciona. Nefunguje kontrolka benzínu/paliva.
Las luces de freno no funcionan. Nefungují brzdová světla. 
Hay algo mal con el motor. Něco je s motorem.
Hay algo mal con la dirección. Něco je s řízením.
Creo que hay algo mal con los frenos. Myslím, že je něco s brzdami.
El coche pierde aceite. Z auta uniká olej.

Policie - Policía

Policía Policie
¿Puedo ver su permiso de conducir, por favor? Mohu vidět Váš řidičský průkaz?
¿Sabe a qué velocidad conducía? Víte jakou rychlostí jste jel/a?
¿Ha bebido alcohol antes de conducir? Pil/a jste před jízdou alkohol?
¿Podría soplar en este tubo, por favor? Mohl/a byste fouknout do této trubičky, prosím?
Aquí tiene su multa por exceso de velocidad. Tady je pokuta, za překročení rychlosti.

Silniční značky - Señales de tráfico

Señales de tráfico Silniční značky
Stop/Alto Stůj
Prohibido parar Zákaz zastavení
Prohibido estacionar Zákaz stání
Prohibido el paso/Entrada prohibida Zákaz vjezdu
Sentido único Jednosměrka
Calle sin salida Slepá ulice
Gire a la izquierda Zahněte doleva
Manténgase a la izquierda Držte se vlevo
Prohibido girar a la izquierda Zákaz odbočení vlevo
Gire a la derecha Zahněte doprava
Manténgase a la derecha Držte se vpravo
Prohibido girar a la derecha Zákaz odbočení doprava
Cruce (más adelante) Křižovatka (před Vámi)
Glorieta/Rotonda (más adelante) Kruhový objezd
Ceda el paso Dejte přednost v jízdě
Colóquese en el carril Zařaďte se do pruhu
Aparcamiento/Estacionamiento Parkování
Prohibido aparcar/estacionar Zákaz parkování
Velocidad mínima Minimální povolená rychlost
Velocidad máxima Maximální povolená rychlost
Desvío Objížďka
Precaución Pozor
Reduzca la velocidad Zpomalte
Prohibido adelantar Zákaz předjíždění
Obras en la carretera Práce na silnici
Retenciones más adelante Kolona před Vámi
Retenciones después del próximo cruce Kolony za dalším silničním uzlem
Accidente más adelante Nehoda před Vámi
Carretera cerrada Silnice uzavřena
Puente bajo Nízký podjezd
Paso a nivel Železniční přejezd
Carril bus Pruh vyhrazený pro autobusy
Prohibido el paso a vehículos de motor Zákaz vjezdu motorových vozidel
Paso de peatones (más adelante) Přechod pro chodce
Prohibido cruzar Zákaz přecházení
Calzada resbaladiza Nebezpečí smyku
Peligro de desprendimiento de rocas Pozor padající kamení

Cestování taxi - Viajar en taxi

Cestování taxíkem v zahraničí je často usnadněno znalostí španělštiny, která slouží jako mezinárodní jazyk komunikace mezi řidiči a cestujícími. Španělština umožňuje objednat jízdu, domluvit trasu, zjistit cenu a vyřešit případné komplikace, například při změně cíle nebo při nedorozumění. Na letištích, ve velkých městech či turistických oblastech je španělština běžně používaná, což cestujícím z různých zemí výrazně zjednodušuje orientaci a bezpečnost při cestování taxíkem.

Señales de tráfico Silniční značky
¿Sabe dónde puedo conseguir un taxi? Nevíte, kde můžu sehnat taxi?
¿Puede llamarme un taxi, por favor? Můžete mi prosím zavolat taxi?
Quisiera un taxi, por favor. Prosila bych taxi.
Lo siento, no hay ninguno disponible en este momento. Lituji, žádná nejsou nyní k dispozici.
¿Dónde está?/¿Dónde se encuentra? Kde jste?
¿Cuál es la dirección? Jaká je adresa?
Estoy en la estación de tren. Jsem na vlakovém nádraží.
¿Podría decirme su nombre, por favor? Můžete mi říci Vaše jméno, prosím?
¿Cuánto tiempo tendré que esperar? Jak dlouho budu muset čekat?
¿Cuánto tardará? Jak dlouho to bude trvat?
Durará un cuarto de hora. Bude to trvat čtvrt hodiny.
Está en camino. Je na cestě.
¿A dónde le gustaría ir? Kam budete chtít odvézt?
Me gustaría ir a la Ópera Metropolitana. Chtěl/a bych jet do Metropolitní opery.
¿Podría llevarme al centro de la ciudad? Mohl/a byste mě odvézt do centra města?
¿Cuánto cuesta ir al aeropuerto de Heathrow? Kolik to stojí na letiště Heathrow?
¿Podríamos parar en un cajero automático? Mohli bychom zastavit u bankomatu?
¿Cuánto durará el viaje? Jak dlouho bude cesta trvat?
¿Le importa si abro la ventana? Bude Vám vadit, když otevřu okno?
¿Le importa si cierro la ventana? Bude Vám vadit, když zavřu okno?
¿Ya casi hemos llegado? Budeme tam už brzy?
¿Cuánto cuesta? Kolik to stojí?
Está bien, quédese con el cambio. To je v pořádku, drobné si nechte.
¿Quiere un recibo? Budete chtít účtenku?
¿Podría darme un recibo, por favor? Mohl/a byste mi dát stvrzenku?
¿Podría recogerme a las seis? Mohl/a byste mě vyzvednout v šest hodin?
¿Podría esperarme aquí? Mohl/a byste na mě zde počkat?
JARNÍ KURZY 2026

Již nyní si můžete naplánovat jarní kurz! Vyberte si z naší nabídky!


  • ceny již od 3520 Kč (bez DPH) za 16 lekcí/od 3740 Kč (bez DPH) za 17 lekcí/od 3960 Kč (bez DPH) za 18 lekcí
  • 1 lekce = 90 minut, tzn. od 220 Kč za jednu lekci (bez DPH)
  • max. 8 účastníků ve skupině
  • jarní kurzy začínají v týdnu od 6. 2. do 12. 2. 2026

SLEVY & BENEFITY

Věnujte pozornost slevám a výhodám, které Vám umožní studovat výrazně levněji!

Kombinací akčních nabídek můžete dosáhnout slevy až 25 %!


KONTAKT

Provozovna


Adresa:

Mlýnská 938/4
Olomouc
779 00
Česká republika

Kontaktní údaje:

+420 604 876 372

esp-olomouc@email.cz

FACEBOOK