Čekejte prosím...

Cestování III - Viajar III

Cestování do zahraničí nabízí nejen možnost objevování nových míst a kultur, ale také praktické využití španělského jazyka, který je globálním komunikačním prostředkem. Při plánování Vaší cesty je důležité zvolit správný dopravní prostředek, který nejlépe vyhovuje Vašim potřebám a zároveň poskytuje příležitosti k procvičování španělštiny. Správná volba dopravy může výrazně ovlivnit pohodlí i jazykové zážitky během celé cesty. Správné plánování dopravy může obohatit Vaši cestu nejen o zážitky, ale i o jazykovou praxi.

Letecká doprava je nejrychlejším způsobem, jak se dostat na vzdálenější místa. Během letu můžete procvičovat španělštinu například při odbavení na letišti, komunikaci s palubním personálem nebo čtením španělských pokynů a časopisů na palubě. Navíc mnoho aerolinek poskytuje španělské zábavní programy, díky nimž můžete zlepšit poslechové dovednosti. Navíc, čím více se španělštiny během letu vystavíte, tím rychleji se Vám zlepší porozumění a sebejistota. Letadlo je ideálním prostředím pro posílení španělštiny v praktických i poslechových situacích.

Cestování autobusem nebo vlakem nabízí větší možnost interakce s ostatními cestujícími. Můžete navázat konverzaci s cizinci, což Vám umožní zlepšit mluvenou španělštinu v neformálním prostředí. Tento způsob dopravy často poskytuje příležitost objevovat krásy krajiny a zároveň rozšiřovat slovní zásobu prostřednictvím pozorování okolí nebo čtení informačních tabulí. Tyto příležitosti jsou ideální pro rozvoj konverzačních dovedností a poznání různých akcentů. Tento typ cestování podporuje přirozenou konverzaci a aktivní používání jazyka v běžných situacích.

Automobilová doprava, zejména pokud se vydáte na roadtrip, může být dalším skvělým způsobem, jak si procvičit jazykové dovednosti. Navigování pomocí španělsky psaných map, aplikací a dopravních značek Vám umožní lépe porozumět běžnému jazyku. Při zastávkách na čerpacích stanicích, v restauracích nebo na turistických místech můžete komunikovat s místními lidmi. Navíc Vám samostatné řízení dává flexibilitu zastavit se kdekoli a procvičit si španělštinu v autentických situacích.

Každý z dopravních prostředků nejen obohatí Vaši cestu o jedinečné zážitky, ale také Vám poskytne příležitosti ke zlepšení jazykových dovedností. Vyberte si ten nejlepší způsob dopravy pro Vaši příští cestu do zahraničí a užijte si nejen krásy světa, ale i možnosti využití španělského jazyka v praxi. Kombinace cestování a učení dělá z každého výletu nejen příjemnou, ale i užitečnou zkušenost. Kombinace různých způsobů dopravy může Vaši jazykovou i cestovatelskou zkušenost ještě více obohatit.

Cestování vlakem - Viajar en tren

Cestování vlakem v zahraničí je často spojeno s využíváním španělštiny, která slouží jako univerzální jazyk pro cestující z různých zemí. Španělština se používá při nákupu jízdenek, čtení jízdních řádů, komunikaci s personálem a při orientaci na nádražích. Ve většině evropských zemí a v mnoha dalších částech světa jsou informace o vlacích a oznámení dostupná také ve španělštině, což cestujícím výrazně usnadňuje plánování a bezpečné cestování. Díky španělštině je možné překonat jazykové bariéry a cestovat vlakem pohodlněji a efektivněji.

Viajar en tren Cestování vlakem
¿Dónde está la estación de tren más cercana? Kde je nejbližší vlakové nádraží?
¿Este tren va al aeropuerto? Jede tento vlak na letiště?
¿Puedo comprar un billete en el tren? Mohu si koupit jízdenku ve vlaku?
¿Dónde puedo comprar el billete? Kde si mohu koupit jízdenku?
¿Dónde está la taquilla? Kde je prodej jízdenek?
¿Dónde están las máquinas expendedoras de billetes? Kde jsou automaty na jízdenky?
¿A qué hora sale el próximo tren a Londres? V kolik hodin jede další vlak do Londýna?
¿Cuánto cuesta un billete sencillo a Leeds? Kolik stojí jednosměrná jízdenka do Leeds?
¿Cuánto cuesta un billete de ida y vuelta a Brighton? Kolik stojí zpáteční jízdenka do Brightonu?
Quisiera un billete sencillo infantil a Glasgow. Chtěl/a bych dětskou jednosměrnou jízdenku do Glasgow.
Quisiera un billete de ida y vuelta para personas mayores a Oxford. Chtěl/a bych zpáteční jízdenku pro důchodce do Oxfordu.
¿Hay descuentos para viajar fuera de las horas punta? Jsou nějaké slevy mimo špičku?
¿Cuándo le gustaría viajar? Kdy byste chtěl/a cestovat?
¿Cuándo regresará? Kdy se budete vracet?
Quisiera un billete de ida y vuelta a Praha con regreso el domingo. Chtěl/a bych zpáteční jízdenku do Prahy s návratem v neděli.
¿Desde qué andén sale el tren a Newcastle? Z kterého nástupiště to jede do Newcastlu?
¿Es este el andén correcto para Cardiff? Je toto správné nástupiště na Cardiff?
¿Es un tren directo? Je to přímý vlak?
¿Dónde tengo que cambiar para ir a Brighton? Kde mám přestoupit do Brightonu?
Tendrá que cambiar en London. Budete muset přestoupit v Londýně.
¿Podría darme un horario, por favor? Mohl/a byste mi dát jízdní řád, prosím?
¿Con qué frecuencia salen trenes a Olomouc? Jak často jezdí vlaky do Olomouce?
¿A qué hora sale el último tren a York? V kolik hodin jede poslední vlak do Yorku?
Quisiera renovar mi abono de temporada, por favor. Rád/a bych si prodloužil/a svou časovou jízdenku, prosím?
¿Tengo que cambiar de tren? Musím přestoupit na jiný vlak?
¿Es este el andén correcto para London? Je toto správné nástupiště do Londýna?
El próximo tren que llegará al andén 3 es el de las 17:05 a Doncaster. Příští vlak, který přijede k nástupišti č. 3, je spoj v 17:05 do Doncasteru.
El andén 10 es para el tren de las 15:45 a Belfast. Nástupiště č. 10 pro vlak 15:45 do Belfastu.
El próximo tren que saldrá del andén 6 será el servicio de las 18:20 a Cambridge. Příští vlak, který odjede z nástupiště č. 6, je spoj v 18:20 do Cambridge.
El tren lleva retraso. Vlak má zpoždění.
El tren lleva cinco minutos de retraso. Vlak má pět minut zpoždění.
El tren ha sido cancelado. Vlak byl zrušen.
¿Hay consigna o taquillas por aquí? Je tu někde úschovna zavazadel, nebo nějaké uzamykatelné skříňky?
¿Dónde están los vagones con asientos reservados? Kde jsou vozy s místenkovými rezervacemi?
¿Podría decirme cuándo llegamos a Manchester? Mohl/a byste mi říci, kdy se dostaneme do Manchesteru?
¿Está libre este asiento? Je toto sedadlo volné?
¿Está ocupado este asiento? Je toto sedadlo obsazené?
¿Le importaría si me siento aquí? Nebude Vám vadit, když se zde posadím?
¿Le importaría si abro la ventana? Nebude Vám vadit, když otevřu okno?
¿Hay coche restaurante o cafetería en el tren? Je ve vlaku jídelní vůz?
¿Dónde está el coche restaurante? Kde je jídelní vůz?
Billetes, por favor. Jízdenky, prosím.
Todos los billetes y tarjetas de descuento, por favor. Všechny jízdenky a průkazy, prosím.
¿Puedo ver su billete, por favor? Mohu vidět Vaši jízdenku, prosím?
He perdido mi billete. Ztratil/a jsem jízdenku.
Ahora nos estamos acercando a la estación de London Kings Cross. Právě přijíždíme na nádraží London Kings Cross.
¿A qué hora llegamos a Birmingham? V kolik hodin přijedeme do Birminghamu?
¿Cómo se llama esta parada? Jak se jmenuje tato zastávka?
¿Cuál es la próxima parada? Jaká je příští zastávka?
Esta es mi parada. Toto je moje zastávka.
Me bajo aquí. Tady vystupuji.
Este tren termina aquí. Tento vlak zde končí.
Todos los pasajeros deben bajar, por favor. Prosíme, vystupte.
Por favor, lleven consigo todo su equipaje y pertenencias personales. Prosíme, vezměte si všechna zavazadla a osobní věci s sebou.

Cestování metrem - Viajar en metro

Cestování metrem v zahraničí je často usnadněno znalostí španělštiny, která slouží jako mezinárodní jazyk pro turisty a cizince. Španělština se používá při čtení map a jízdních řádů, při nákupu jízdenek z automatů i v komunikaci s personálem. Ve většině větších měst jsou důležité informace, značení stanic a bezpečnostní pokyny dostupné také ve španělštině, což cestujícím umožňuje snadno se orientovat a bezpečně využívat městskou dopravu. Díky španělštině je cestování metrem rychlejší, pohodlnější a méně stresující.

Viajar en metro Cestování metrem
¿Dónde está la estación de metro más cercana? Kde je nejbližší metro?
¿Podría decirme dónde está la estación de metro más cercana? Mohl/a byste mi říci, kde je nejbližší stanice metra?
¿Hay una estación de metro cerca de aquí? Je zde poblíž stanice metra?
¿Dónde hay un mapa del metro? Kde je tu mapa metra?
¿Qué línea necesito para ir a Camden Town? Jakou linkou se dostanu do Camden Town?
¿Cuántas paradas hay hasta Westminster? Kolik zastávek je to do Westminsteru?
¿Dónde puedo comprar el billete? Kde si mohu koupit jízdenku?
¿Dónde está la taquilla? Kde je prodej jízdenek?
¿Dónde están las máquinas expendedoras de billetes? Kde jsou automaty na jízdenky?
Quisiera un billete de día, por favor. Prosila bych celodenní jízdenku.
Quisiera una tarjeta Oyster, por favor. Chtěl/a bych kartu Oyster (předplacená karta pro cestování veřejnou dopravou v Londýně), prosím.
¿Está libre este asiento? Je toto sedadlo volné?
¿Está ocupado este asiento? Je toto sedadlo obsazené?
¿Le importaría si me siento aquí? Nebude Vám vadit, když se zde posadím?
¿Cómo se llama esta parada? Jak se jmenuje tato zastávka?
¿Cuál es la próxima parada? Jaká je příští zastávka?
Esta es mi parada. Toto je moje zastávka.
Me bajo aquí. Tady vystupuji.
Todos los pasajeros deben bajar, por favor. Prosíme, vystupte.
Por favor, lleven consigo todo su equipaje y pertenencias personales. Prosíme, vezměte si všechna zavazadla a osobní věci s sebou.

Cestování autobusem - Viajar en autobús

Cestování autobusem v zahraničí často vyžaduje znalost španělštiny, která slouží jako společný jazyk mezi řidiči a cestujícími z různých zemí. Španělština pomáhá při nákupu jízdenek, dotazech na zastávky, jízdní řády a při řešení problémů během cesty. V mnoha turistických oblastech a na mezinárodních linkách jsou informace a oznámení dostupné také ve španělštině, což cestujícím výrazně usnadňuje orientaci. Díky španělštině je cestování autobusem bezpečnější, pohodlnější a méně stresující.

Viajar en autobús Cestování autobusem
¿Dónde está la estación de autobuses más cercana? Kde je nejbližší autobusové nádraží?
¿Dónde está la parada de autobús más cercana? Kde je nejbližší autobusová zastávka?
¿Este autobús va al aeropuerto? Jede tento autobus na letiště?
¿Puedo comprar un billete en el autobús? Mohu si koupit jízdenku v autobuse?
¿Dónde puedo comprar el billete? Kde si mohu koupit jízdenku?
¿Dónde está la taquilla? Kde je prodej jízdenek?
¿Dónde están las máquinas expendedoras de billetes? Kde jsou automaty na jízdenky?
¿A qué hora sale el próximo autobús a Londres? V kolik hodin jede další autobus do Londýna?
¿Cuánto cuesta un billete sencillo a Leeds? Kolik stojí jednosměrná jízdenka do Leeds?
¿Cuánto cuesta un billete de ida y vuelta a Brighton? Kolik stojí zpáteční jízdenka do Brightonu?
Quisiera un billete sencillo infantil a Glasgow. Chtěl/a bych dětskou jednosměrnou jízdenku do Glasgow.
Quisiera un billete de ida y vuelta para personas mayores a Oxford. Chtěl/a bych zpáteční jízdenku pro důchodce do Oxfordu.
¿Hay descuentos fuera de las horas punta? Jsou nějaké slevy mimo špičku?
¿Cuándo le gustaría viajar? Kdy byste chtěl/a cestovat?
¿Cuándo regresará? Kdy se budete vracet?
Quisiera un billete de ida y vuelta a Praga con regreso el domingo. Chtěl/a bych zpáteční jízdenku do Prahy s návratem v neděli.
¿Dónde tengo que hacer transbordo para ir a Brighton? Kde mám přestoupit do Brightonu?
Tendrá que hacer transbordo en Londres. Budete muset přestoupit v Londýně.
¿Podría darme un horario, por favor? Mohl/a byste mi dát jízdní řád, prosím?
¿Con qué frecuencia salen autobuses a Olomouc? Jak často jezdí autobusy do Olomouce?
Quisiera renovar mi abono de temporada, por favor. Rád/a bych si prodloužil/a svou časovou jízdenku, prosím?
¿Este autobús para en Glasgow? Staví tento autobus v Glasgow?
¿Podría poner este equipaje en el maletero, por favor? Mohl/a bych si dát toto zavazadlo do zavazadlového prostoru, prosím?
¿Podría decirme cuándo llegamos a la escuela? Mohl/a byste mi říci, kdy se dostaneme ke škole?
¿Está libre este asiento? Je toto sedadlo volné?
¿Está ocupado este asiento? Je toto sedadlo obsazené?
¿Le importaría si me siento aquí? Nebude Vám vadit, když se zde posadím?
¿Le importaría si abro la ventana? Bude Vám vadit, když otevřu okno?
 ¿A qué hora llegamos a Birmingham? V kolik hodin přijedeme do Birminghamu?
¿Cómo se llama esta parada? Jak se jmenuje tato zastávka?
¿Cuál es la próxima parada? Jaká je příští zastávka?
Esta es mi parada. Toto je moje zastávka.
Me bajo aquí. Tady vystupuji.
Este tren termina aquí. Tento vlak zde končí.
Todos los pasajeros deben bajar, por favor. Prosíme, vystupte.
Por favor, lleven consigo todo su equipaje y pertenencias personales. Prosíme, vezměte si všechna zavazadla a osobní věci s sebou.

Cestování trajektem/lodí - Viajar en ferry/barco

Cestování trajektem a lodí v zahraničí je často usnadněno znalostí španělštiny, která slouží jako mezinárodní jazyk pro posádku i cestující. Španělština se používá při rezervaci jízdenek, při bezpečnostních pokynech, na palubních oznámeních a při komunikaci s personálem. Na turisticky frekventovaných trasách a mezinárodních linkách jsou informace a instrukce běžně dostupné ve španělštině, což cestujícím umožňuje snadno se orientovat, plánovat trasu a bezpečně využívat lodní dopravu. Díky španělštině je plavba pohodlnější, bezpečnější a méně stresující.

Viajar en ferry/barco Cestování trajekterm/lodí
¿A qué hora sale el próximo ferry a Calais? V kolik hodin pluje další trajekt do Calais?
Quisiera una cabina para dos personas. Chtěl/a bych dvoulůžkovou kajutu.
No necesitamos cabina. Nepotřebujeme kajutu.
Quisiera un billete para un coche y dos pasajeros. Chtěl/a bych lístek pro auto a dva cestující.
¿Cuánto dura el viaje en ferry? Jak dlouho trvá plavba?
¿Cuál es la duración del viaje? Jak dlouho potrvá plavba?
¿A qué hora llega el ferry a Dover? V kolik hodin dorazí trajekt do Doveru?
¿Dónde está el mostrador de información? Kde je informační tabule?
¿Dónde está la cabina número 125? Kde je číslo kajuty 125?
¿En qué cubierta está el restaurante? Na které palubě je restaurace?
Me siento mareado/a. Mám mořskou nemoc.
El mar está muy agitado. Moře je velmi rozbouřené.
El mar está bastante tranquilo. Moře je celkem klidné.
Todos los pasajeros con coche, por favor diríjanse a las cubiertas de vehículos para desembarcar. Prosíme všechny řidiče, aby se odebrali na palubu s auty a připravili se k vylodění.
Llegaremos al puerto en aproximadamente 30 minutos. Asi za 30 minut dorazíme do přístavu.
Por favor, desalojen sus cabinas. Prosíme opusťte své kajuty.
JARNÍ KURZY 2026

Již nyní si můžete naplánovat jarní kurz! Vyberte si z naší nabídky!


  • ceny již od 3520 Kč (bez DPH) za 16 lekcí/od 3740 Kč (bez DPH) za 17 lekcí/od 3960 Kč (bez DPH) za 18 lekcí
  • 1 lekce = 90 minut, tzn. od 220 Kč za jednu lekci (bez DPH)
  • max. 8 účastníků ve skupině
  • jarní kurzy začínají v týdnu od 6. 2. do 12. 2. 2026

SLEVY & BENEFITY

Věnujte pozornost slevám a výhodám, které Vám umožní studovat výrazně levněji!

Kombinací akčních nabídek můžete dosáhnout slevy až 25 %!


KONTAKT

Provozovna


Adresa:

Mlýnská 938/4
Olomouc
779 00
Česká republika

Kontaktní údaje:

+420 604 876 372

esp-olomouc@email.cz

FACEBOOK