Čekejte prosím...

Peníze - Dinero

Peníze - dinero patří k nejvýznamnějším součástem lidské společnosti. Ovlivňují každodenní život, naše možnosti a také způsob, jakým se orientujeme ve světě. Když se učíme cizí jazyk, ať už pro studium, práci či cestování, téma peněz je nevyhnutelné. Ve španělštině se s ním setkáváme velmi často, protože je součástí běžné komunikace i odborných textů. Peníze se objevují v konverzacích, učebnicích i médiích, takže jejich znalost ve španělštině je praktická. Díky tomu můžeme lépe rozumět cizojazyčným textům a efektivně komunikovat.

Španělština je dnes mezinárodním jazykem obchodu a financí. Mnoho klíčových pojmů spojených s penězi, bankovnictvím nebo ekonomikou pochází právě ze španělštiny a používá se po celém světě. Pokud člověk rozumí těmto výrazům, získává velkou výhodu nejen při studiu, ale i v pracovním prostředí. Pojmy jako "cuenta", "banco" nebo "saldo" jsou dnes běžnou součástí slovní zásoby. Bez jejich znalosti je obtížné zapojit se do mezinárodních diskusí o hospodářství a obchodu.

V každodenních situacích, jako je nakupování, cestování nebo placení služeb, se znalost španělských slovíček spojených s penězi ukazuje jako velmi praktická. Pojmy jako "pago", "cobro" nebo "transferencia" patří mezi základní znalosti každého, kdo se pohybuje v mezinárodním prostředí. Španělština nám tak otevírá dveře k porozumění finančním záležitostem po celém světě. Díky tomu se můžeme snadněji orientovat v zahraničí a vyhnout se nedorozuměním. Navíc to zvyšuje naši jistotu při jednání s lidmi z různých kultur.

Znalost peněžní terminologie ve španělštině má velký význam i v akademické a profesní oblasti. Studenti ekonomie, podnikání nebo mezinárodního obchodu se bez ní neobejdou. Stejně tak firmy, které působí globálně, očekávají, že jejich zaměstnanci budou schopni komunikovat o financích a penězích ve španělštině bez problémů. Tato dovednost je dnes často jednou z podmínek při přijímacích pohovorech. Ukazuje totiž nejen jazykové znalosti, ale i schopnost porozumět složitým tématům.

Peníze a španělština jsou tedy úzce propojeny. Nejde jen o jazyk, ale také o nástroj, který umožňuje porozumění v mezinárodním měřítku. Učení se španělské finanční terminologii není pouze akademickým úkolem, ale praktickou dovedností, která má přímý dopad na náš každodenní život, vzdělání i budoucí kariéru. Každý, kdo ovládá tyto výrazy, má širší možnosti uplatnění v osobním i pracovním životě. Proto je spojení španělštiny a peněz důležitým krokem k úspěchu v dnešní globalizované společnosti.

Idiomy - Modismos

Modismos Idiomy
El tiempo es dinero. Čas jsou peníze.
Dinero fácil… Snadno vydělané peníze...
El dinero no crece en los árboles. Peníze nerostou na stromech.
Tirar el dinero por la ventana… Vyhodit peníze oknem...
Una vaca lechera… Dojná kráva (spolehlivý zdroj příjmů)...
El dinero manda. Peníze vládnou světu.
Pagar a precio de oro… Zaplatit majlant...
Costar un ojo de la cara… Stát majlant....
Estar en números negros… Být v plusu... Mít zisk...
Estar en números rojos… Být v dluhu...
Un centavo ahorrado es un centavo ganado. Každá ušetřená koruna je vydělaná koruna.
Arruinarse… Zruinovat se...
Pagar la cuenta… Zaplatit účet...
Llegar a fin de mes… Vyjít s penězi...
Vivir por encima de tus posibilidades… Žít nad poměry...
Vivir dentro de tus posibilidades… Žít podle svých možností..
Dinero de sobra… Peníze nazbyt...
Riquísimo… Nehorázně bohatý...
Un colchón económico… Úspory na horší časy...
Dinero en efectivo… Hotovost v ruce...
Dinero contante y sonante… Tvrdá hotovost...
Dinero fácil… Snadné peníze (bez námahy)...
Salir rentable… Vyplatit se...
Nadar en dinero… Koupat se v penězích...
Tonto es el que pronto pierde su dinero. Hlupák o své peníze brzy přijde.
Echar buen dinero tras el malo. Nalévat peníze do něčeho bez smyslu.
Apretarse el cinturón… Utáhnout si opasek (šetřit).
Tener mucho dinero…. Mít hodně peněz...
Hacerse rico… Vydělat jmění...
Perder una fortuna… Prohrát jmění..
Gastar mucho… Ten, kdo utrácí hodně...
Por una miseria… Za pakatel...
El dinero no da la felicidad. Za peníze si štěstí nekoupíš.
Flujo de efectivo… Tok peněz...
Pan y mantequilla… Základní zdroj příjmů...
El dinero no es un problema. Peníze nehrají roli.
Ganar el pan de cada día… Vydělávat na živobytí...
Apostar todo… Vsadit všechno, co máš...
Gastar dinero como si fuera agua… Utrácet jako utržený z řetězu...
Pagar la cuenta… Zaplatit účet.
El dinero mueve el mundo. Peníze hýbou světem.

Užitečné fráze - Frases útiles

Frases útiles
Užitečné fráze
Frases útiles
Užitečné fráze
la cuenta účet invertir investovat
permitirse dovolit la inversión investice
la asignación/la mesada příspěvek el inversor/la inversora investor/ka
el cajero automático bankomat prestar půjčit někomu
la subasta aukce el prestamista půjčovatel
el saldo zůstatek el préstamo půjčka
el banco banka la pérdida ztráta
el billete bankovka el mercado trh
en bancarrota/quebrado bankrot el dinero peníze
regatear smlouvat la hipoteca hypotéka
la factura učet el descubierto kontokorent
facturar/cobrar účtovat si con descubierto/en números rojos přečerpaný
la prima prémie pagar platit
pedir prestado/tomar prestado vypůjčit si el pago platba
el presupuesto rozpočet la pensión důchod
el negocio podnikání pobre chudý
comprar koupit el precio cena
el efectivo/dinero en efectivo hotovost la ganancia/el beneficio zisk
el cajero/la cajera pokladní el monedero dámská peněženka
el cheque šek valorar/calificar hodnotit
la moneda mince el recibo stvrzenka
el crédito úvěr/kredit reembolsar/devolver dinero vrátit peníze
la tarjeta de crédito kreditní karta alquilar pronajmout si
la moneda měna reservar rezervovat si
la deuda dluh el ingreso/el rendimiento příjem/výnos
el depósito vklad rico/rica bohatý/á
el descuento sleva el riesgo riziko
el dividendo dividenda el salario plat
el dólar dolar la venta/la liquidación výprodej
donar darovat ahorrar šetřit
la donación dar los ahorros úspory
el donante/la donante dárce/kyně la acción/la participación podíl
ganar dinero vydělávat vender prodat
la economía (ciencia) ekonomie (věda) el vendedor/la vendedora prodejce/kyně
el economista/la economista ekonom/ka vendido prodáno
la economía ekonomika gastar utratit
el empleado/la empleada zaměstnanec/kyně la acción akcie
el empleador/la empleadora zaměstnavatel/ka el excedente přebytek
el euro euro la subvención dotace
el tipo de cambio směnný kurz el impuesto daň
los gastos výdaje el cajero/la cajera de banco pokladník/ice
caro/cara drahý/á ahorrador/ahorradora šetrný/á
las finanzas finance el comercio obchod
el financiero/la financiera finančník/ice la tesorería/Hacienda pokladnice
la multa pokuta el valor hodnota
el fondo fond el salario/jornal mzda
el ingreso příjem la cartera pánská peněženka
la inflación inflace la riqueza bohatství
la cuota/el pago a plazos splátka adinerado/adinerada bohatý/á
el seguro pojištění retirar dinero vybrat peníze
el interés úrok el rendimiento výtěžek

Základní konverzace - Einfache Konversation

Einfache Konversation Základní konverzace
¿Cuánto cuesta? Kolik to stojí?
Cuesta cien libras. Stojí to sto liber.
¿Cuánto cuesta? Kolik to stojí?
Cuesta diez dólares. Stojí to deset dolarů.
¿Me podría decir el precio? Mohl/a byste mi říci cenu?
¿Cómo va a pagar? Jak budete platit?
¿Cómo le gustaría pagar? Jak byste chtěl/a platit?
¿Aceptan tarjetas de crédito? Berete kreditní karty?
¿Puedo pagar con tarjeta de crédito? Mohu platit kreditní kartou?
Por supuesto. Samozřejmě.
¿Puedo pagar en efectivo? Mohu platit hotově?
Quisiera pagar en efectivo. Chtěl/a bych platit hotově.
¿Cuál es el tipo de cambio del euro? Jaký je směnný kurz pro eura?
¿Aceptan euros? Berete eura?
¿Puedo recibirlo en billetes más pequeños? Mohu to dostat v menších bankovkách?
Tengo algunas monedas. Mám nějaké mince.
¿Cuánto dinero tiene? Kolik máte peněz?
Tengo cincuenta euros. Mám padesát euro.
No tengo suficiente dinero. Nemám dost peněz.
¿Necesita cambio? Potřebujete drobné?
¿Dónde está el cajero automático más cercano? Kde je nejbližší bankomat?
El cajero automático más cercano está a la vuelta de la esquina. Nejbližší ATM je za rohem.
¿Me puede prestar algo de dinero? Můžeš mi půjčit nějaké peníze?
Es caro. Je to drahé.
Es barato. Je to levné.

Placení a útrata - Pago y gastos

Pago y gastos Placení a útrata
¿Quién pagará la cuenta? Kdo zaplatí účet?
Yo pagaré./Yo pago. Zaplatím já.
¿Cómo suele pagar? Jak obvykle platíte?
Normalmente pago con tarjeta de crédito. Obvykle platím kartou.
¿Le gusta ahorrar dinero? Máte rád spoření peněz?
Sí, ahorro cada mes. Ano, šetřím každý měsíc.
¿En qué gasta más dinero? Za co utrácíte nejvíc peněz?
Gasto más dinero en comida. Nejvíce peněz utratím za jídlo.
¿Recibes dinero de bolsillo? Dostáváš kapesné?
Recibo dinero de bolsillo cada semana. Kapesné dostávám každý týden.
¿Puedo pagar más tarde? Mohu platit později?
No, debe pagar ahora. Ne, musíte zaplatit teď.
¿Con qué frecuencia pide dinero prestado? Jak často si půjčujete peníze?
Casi nunca. Téměř nikdy.
¿Debes dinero a alguien? Dlužíte nějaké peníze?
No, no debo dinero a nadie. Ne, nedlužím žádné peníze.
¿Cuánto es su alquiler? Kolik je Váš nájem?
Son ochocientos euros. Dělá to osm set eur.
¿Sueles dar propina? Dáváš obvykle spropitné?
Sí, aproximadamente el diez por ciento. Ano, asi 10 %.

Šetření a vydělávání - Ahorro y ganancias

Ahorro y ganancias Šetření a vydělávání
¿Ahorras dinero en un banco? Šetříte peníze v bance?
Sí, tengo una cuenta de ahorros. Ano, mám spořicí účet.
¿Cómo ganas dinero? Jak vyděláváte peníze?
Trabajo en TI/informática. Pracuji v IT.
¿Tienes un buen salario? Máte dobrý plat?
Sí, es suficiente. Ano, je to dost.
¿Te gusta tu trabajo? Máte rád/a svou práci?
Sí, está bien remunerado. Ano, je dobře placená.
¿Inviertes dinero? Investujete peníze?
Sí, en acciones. Ano, do akcií.
¿Crees que el dinero es importante? Myslíte, že jsou peníze důležité?
Sí, pero no lo es todo. Ano, ale nejsou všechno.
¿Quieres ser rico/rica? Chcete být bohatý/á?
Por supuesto. Určitě.
¿Prefieres efectivo o tarjeta? Preferujete hotovost nebo kartu?
Prefiero la tarjeta /Prefiero pagar con tarjeta. Preferuji kartu.
¿Alguna vez has perdido dinero? Přišel jste někdy o peníze?
Sí, una vez. Ano, jednou.
¿Juegas a veces?/¿Apuestas alguna vez? Sázíte někdy?
No, nunca Ne, nikdy.

Nákupy a ceny - Compras y precios

Compras y precios Nákupy a ceny
¿Está esto en oferta? Je to ve slevě?
Sí, tiene un 20 % de descuento. Ano, sleva je 20 %.
¿Te gusta ir de compras? Máš rád/a nakupování?
Sí, me gusta. Ano, mám.
¿Dónde sueles hacer las compras? Kde obvykle nakupuješ?
Normalmente hago las compras en el supermercado. Obvykle nakupuji v supermarketu.
¿Puedo obtener un descuento? Mohu dostat slevu?
Lo siento, no, no puede. Promiňte, ne, nemůžete.
¿Cuánto es esto en dólares? Kolik to je v dolarech?
Son aproximadamente cincuenta dólares. Je to asi padesát dolarů.
¿Te gusta la ropa cara? Máš rád/a drahé oblečení?
No mucho./No realmente. Ani ne.
¿Comparas los precios? Porovnáváš ceny?
Sí, siempre. Ano, vždycky.
¿Compras en línea?  Nakupuješ online?
Sí, muy a menudo. Ano, velmi často.
¿Cuánto costó tu teléfono? Kolik stál tvůj telefon?
Costó seiscientos euros. Stál šest set eur.
¿Sueles comprar de segunda mano? Kupuješ obvykle z druhé ruky?
Sí, a veces. Ano, někdy.
JARNÍ KURZY 2026

Právě probíhá zápis! Neváhejte a vybírejte z naší nabídky!


  • ceny již od 3520 Kč (bez DPH) za 16 lekcí/od 3740 Kč (bez DPH) za 17 lekcí/od 3960 Kč (bez DPH) za 18 lekcí
  • 1 lekce = 90 minut, tzn. od 220 Kč za jednu lekci (bez DPH)
  • max. 8 účastníků ve skupině
  • jarní kurzy začínají v týdnu od 6. 2. do 12. 2. 2026

KONTAKT

Provozovna


Adresa:

Mlýnská 938/4
Olomouc
779 00
Česká republika

Kontaktní údaje:

+420 604 876 372

esp-olomouc@email.cz

FACEBOOK
LETNÍ KURZY 2026

Právě probíhá zápis! Neváhejte a vybírejte z naší nabídky! 


  • ceny již od 2125 Kč (bez DPH)
  • 1 lekce = 90 minut, tzn. od 225 Kč za jednu lekci (bez DPH)
  • max. 8 účastníků ve skupině
  • kurzy začínají v týdnu od 29. 6. do 3. 7. 2026

SLEVY & BENEFITY

Věnujte pozornost slevám a výhodám, které Vám umožní studovat výrazně levněji!

Kombinací akčních nabídek můžete dosáhnout slevy až 25 %!


PODZIMNÍ KURZY 2026

Již nyní si můžete naplánovat podzimní kurz španělštiny! Vyberte si z naší nabídky!


  • ceny již od 3600 Kč (bez DPH) za 16 lekcí/od 3825 Kč (bez DPH) za 17 lekcí/od 4050 Kč (bez DPH) za 18 lekcí
  • 1 lekce = 90 minut, tzn. od 225 Kč za jednu lekci (bez DPH)
  • max. 8 účastníků ve skupině
  • podzimní kurzy začínají v týdnu od 14. 9. do 18. 9. 2026