Vánoce ve Španělsku patří k nejdůležitějším svátkům v roce a jsou ve znamení rodiny, tradic a dlouhého svátečního období. Španělé slaví Navidad především jako čas setkávání rodin, ale zároveň je pro ně typické, že Vánoce nezačínají ani nekončí jedním dnem. Celé období je rozdělené do několika částí, které začínají už v polovině prosince a končí až 6. ledna svátkem Tří králů. Vánoční atmosféra je velmi výrazná hlavně ve městech, kde jsou ulice bohatě zdobené světly, náměstí zaplněná betlémy a lidé tráví večery procházkami a návštěvami vánočních trhů.
Předvánoční období je ve Španělsku spojeno se zdobením měst, stavěním betlémů a přípravou na dlouhé sváteční dny. Typickým prvkem jsou velké a detailní betlémy zvané belénes, které se objevují v domácnostech, kostelech i na veřejných místech a často zobrazují celé scenérie s vesnicemi, postavami a krajinou. Vánoční stromek zde také existuje, ale není hlavním symbolem svátků, spíše doplňuje výzdobu. V mnoha rodinách má betlém větší význam než stromek, protože zdůrazňuje náboženský původ Vánoc a tradici narození Ježíše Krista.
Velmi důležitou událostí před Vánoci je státní loterie El Gordo, která se losuje 22. prosince a patří k největším loteriím na světě. Téměř každá rodina si koupí alespoň jeden tiket a celé město často sleduje losování společně v televizi. Výsledky jsou velmi očekávané a často se slaví i malé výhry, protože peněžní odměna se dělí mezi velké množství lidí. Tato událost je vnímána jako symbolický začátek vánočních oslav a přináší do společnosti pocit napětí i radosti ještě před samotnými svátky.
Štědrý večer se ve Španělsku nazývá Nochebuena a je jedním z nejdůležitějších okamžiků celých Vánoc. Rodiny se scházejí k pozdní slavnostní večeři, která často trvá až do noci a je velmi bohatá. Na stole se objevují mořské plody, ryby, pečené maso a různé tradiční sladkosti. Po večeři mnoho lidí navštěvuje půlnoční mši zvanou Misa del Gallo, která má silný náboženský význam a je spojena s připomínkou narození Krista. Atmosféra je klidná, rodinná a velmi slavnostní. Tento večer je pro Španěly symbolem rodinné sounáležitosti a tradiční vánoční pohody.
Samotný 25. prosinec, tedy Día de Navidad, je ve Španělsku spíše klidný den určený k odpočinku a rodinnému setkávání. Rodiny obvykle tráví čas společně doma, navštěvují příbuzné nebo dokončují zbytky jídla z předchozího večera. Na rozdíl od jiných zemí zde tento den není hlavním okamžikem pro rozbalování dárků, protože dárky přicházejí až o několik dní později. Vánoční atmosféra je stále přítomná, ale je méně rušná a více zaměřená na pohodu a klid. Pro mnohé Španěly je to den, kdy si mohou v klidu užít rodinu bez spěchu a stresu.
Nejdůležitější část Vánoc přichází ve Španělsku až 6. ledna, kdy se slaví svátek Tří králů – Día de los Reyes Magos. Tento den je pro děti hlavním okamžikem, kdy dostávají dárky, a je ještě významnější než samotné Vánoce. Večer 5. ledna se konají velké průvody Cabalgata de Reyes, během kterých Tři králové projíždějí městy a házejí dětem sladkosti. Děti jim píší dopisy se svými přáními a večer si připravují boty, aby ráno našly dárky, nebo sladké „uhlí“ zvané carbón dulce, pokud byly zlobivé.
Vánoční období ve Španělsku je také spojeno s bohatou tradicí sladkostí a jídla, které hraje velmi důležitou roli při rodinných setkáních. Mezi nejznámější patří turrón z mandlí a medu, polvorones - drobivé sušenky a mazapán, které se prodávají už od listopadu a jsou běžnou součástí každé domácnosti. K oslavám patří také pití šumivého vína cava a dalšího alkoholu při slavnostních přípitcích. Vánoční období tak ve Španělsku spojuje rodinnou pohodu, náboženské tradice a dlouhé oslavy, které trvají téměř celý měsíc.
Vánoce ve světě
Vánoce se slaví po celém světě, ale jejich podoba se v jednotlivých zemích výrazně liší. Společným prvkem je sice připomínka narození Ježíše Krista, ale konkrétní tradice, jídla i zvyky jsou ovlivněny místní kulturou, historií a náboženstvím. Zatímco někde převažuje náboženský charakter, jinde jsou Vánoce spíše rodinným nebo komerčním svátkem plným dárků a dekorací. Právě tato rozmanitost dělá z Vánoc jeden z nejzajímavějších svátků na světě. Díky tomu můžeme poznávat různé kultury prostřednictvím jejich vánočních tradic.
Ve Spojených státech amerických mají Vánoce velmi výraznou a komerční podobu. Domy bývají bohatě osvětlené, lidé zdobí vánoční stromy a děti očekávají příchod Santa Clause, který jim přináší dárky v noci z 24. na 25. prosince. Typické jsou vánoční filmy, písně a rodinné večeře s krocanem nebo šunkou. Velkou roli hrají také nákupy a vánoční výzdoba, která se objevuje už dlouho před samotnými svátky. Vánoce zde často představují především období radosti, sdílení a velkých oslav. Tento způsob oslav je silně ovlivněn americkou kulturou spotřeby a mediálními tradicemi.
Ve Velké Británii se Vánoce slaví podobně jako v USA, ale mají i své specifické tradice. Důležitým momentem je vánoční oběd 25. prosince, kdy se podává pečený krocan, brambory a tradiční dezert zvaný Christmas pudding. Lidé si také dávají tzv. "Christmas crackers“, malé balíčky, které při otevření prasknou a obsahují drobný dárek nebo vtip. Na Štědrý den večer se často konají bohoslužby a rodiny tráví čas společně. Tyto zvyky vytvářejí jedinečnou sváteční atmosféru plnou tradic a humoru.
V Německu mají Vánoce silnou tradici spojenou s adventem. Velmi populární jsou vánoční trhy, kde se prodávají ozdoby, svařené víno a sladkosti jako perníky. Děti dostávají dárky většinou už 24. prosince večer. Typickým symbolem je adventní věnec a adventní kalendář, který odpočítává dny do Vánoc. Vánoce jsou zde spíše klidným a rodinným svátkem s důrazem na tradice. Atmosféra adventu zde hraje stejně důležitou roli jako samotné Vánoce. Tento sváteční čas je pro Němce především obdobím klidu a setkávání s rodinou.
V Itálii mají Vánoce také silný náboženský význam. Velkou roli hraje betlém, který bývá často velmi propracovaný a vystavovaný v domácnostech i na veřejných místech. Dárky zde tradičně nosí nejen Ježíšek, ale v některých oblastech také čarodějnice Befana, která přichází až 6. ledna na svátek Tří králů. Vánoční oslavy zahrnují bohaté rodinné večeře a návštěvy kostelů. Italské Vánoce tak spojují hlubokou víru s rodinnými tradicemi a slavnostní atmosférou. Díky tomu mají Vánoce v Itálii silný duchovní i rodinný rozměr.
Užitečné fráze - Frases útiles
| Frases útiles |
Užitečné fráze
|
Frases útiles
|
Užitečné fráze
|
| el calendario de Adviento |
adventní kalendář |
la chimenea |
krb |
| la campana |
zvonek |
el pan de jengibre |
perníček |
| el bacalao |
treska |
la salsa de carne |
omáčka z masa |
| turrón |
mandlový nugát |
polvorones |
drobivé sušenky |
| mazapán |
marcipán |
los mariscos |
mořské plody |
| la vela |
svíčka |
el acebo |
cesmína |
| la carpa |
kapr |
la langosta |
humr |
| la gamba |
kreveta |
la carta |
dopis |
| el mejillón |
mušle |
Feliz Navidad |
Veselé Vánoce |
| celebrar |
slavit/oslavovat |
la magia |
kouzlo |
| la celebración |
oslava |
el pescado |
ryba |
| la canela |
skořice |
el cordero |
jehněčí maso |
| la caridad |
charita |
el cerdo |
vepřové maso |
| la castaña |
kaštan |
el milagro |
zázrak |
| la chimenea |
komín |
el muérdago |
jmelí |
| el Niño Jesús |
Ježíšek |
el vino caliente especiado |
svařené víno |
| los canelones |
zapečené těstovinové rolky |
el belén |
jesličky/betlém |
| la tarjeta de Navidad |
vánoční přání |
el fruto seco |
oříšek |
| el villancico |
vánoční koleda |
el pavo relleno |
plněný krocan |
| las galletas de Navidad |
vánoční cukroví |
la ensaladilla de patata |
bramborový salát |
| la sopa de marisco |
polévka z mořských plodů |
el cochinillo asado |
pečené selátko |
| la decoración navideña |
vánoční ozdoba |
la pasa |
rozinka |
| la cena de Navidad |
Štědrovečerní večeře |
el reno |
sob |
| la luz de Navidad |
vánoční osvětlení |
las patatas asadas |
pečené brambory |
| el regalo de Navidad |
vánoční dárek |
Papá Noel |
Santa Klaus |
| los mantecados |
máslové vánoční sušenky |
la rebaja |
výprodej |
| el ponche navideño |
vánoční punč |
el trineo |
sáně |
| las prisas navideñas |
vánoční shon |
el copo de nieve |
sněhová vločka |
| el espíritu navideño |
duch Vánoc |
el muñeco de nieve |
sněhulák |
| el árbol de Navidad |
vánoční stromeček |
la estrella |
hvězda |
| el clavo de olor |
hřebíček |
las medias navideñas |
červené punčochy |
| el carbón |
uhlí |
el roscón de Reyes |
sladký koláč Tří králů |
| el cometa |
kometa |
el pavo |
krocan |
| el jamón ibérico |
iberská šunka |
el brindis |
přpitek |
| la costumbre |
zvyk |
la tradición |
tradice |
| el dátil |
datle |
tradicional |
tradiční |
| el besugo al horno |
pečený mořský vlk |
desempaquetar |
rozbalit si |
| Papá Noel/el Padre Navidad |
Otec vánoc |
envolver |
zabalit si |
| el higo |
fík |
el deseo |
přání |
| la sopa de pescado |
rybí polévka |
la ralladura |
kůra citronová či pomerančová |
Turrón de almendra
No sería Navidad en España sin el turrón. Es uno de los dulces más tradicionales de la Navidad y tiene su origen en Alicante.
250 g de almendras peladas
200 g de miel
150 g de azúcar
1 clara de huevo
oblea (opcional)
- Tuesta ligeramente las almendras en una sartén o en el horno y resérvalas.
- En un cazo, calienta la miel y el azúcar a fuego lento hasta obtener un jarabe espeso.
- Monta la clara de huevo a punto de nieve y mézclala con cuidado en el jarabe caliente.
- Remueve rápidamente y añade las almendras tostadas.
- Vierte la mezcla en un molde forrado con oblea.
- Presiona bien y deja enfriar durante varias horas o toda la noche.
- Cuando esté sólido, córtalo en porciones.
Polvorones
Los polvorones son unos dulces típicos de la Navidad en España, muy populares en Andalucía. Son suaves, quebradizos y con sabor a almendra.
250 g de harina de trigo
125 g de manteca de cerdo o mantequilla
125 g de azúcar glas
125 g de almendra molida
1 cucharadita de canela
azúcar glas para espolvorear
- Precalienta el horno a 180 °C.
- Extiende la harina en una bandeja y tuéstala ligeramente durante unos 10 minutos, después déjala enfriar.
- En un bol, mezcla la harina tostada, la almendra molida, la canela y el azúcar glas..
- Añade la manteca o mantequilla y amasa hasta obtener una masa suave.
- Extiende la masa y corta pequeñas formas redondas.
- Colócalas en una bandeja de horno y hornea durante 12–15 minutos.
- Deja enfriar completamente antes de manipularlas, ya que son muy frágiles.
- Finalmente, espolvorea con azúcar glas antes de servir.