Vaření - Cocina
Vaření - cocina je důležitou součástí každodenního života a ve španělském jazyce se s tímto tématem setkáváme velmi často. V kuchyni se používají základní slovíčka jako "cocinar" (vařit), "hervir" (vařit ve vodě), "freír" (smažit) nebo "hornear" (péct). Tato slova jsou užitečná nejen při učení španělštiny, ale také v praxi. Pokud cestujeme do španělsky mluvících zemí, je dobré umět se na jídlo zeptat nebo popsat, co umíme uvařit. Španělština nám tak pomáhá nejen při komunikaci, ale i v běžném životě spojeném s jídlem.
Ve španělsky mluvících zemích má vaření svou tradici a typická jídla. Ve Španělsku je například známá "paella", v Mexiku se často připravují "tacos" a "enchiladas". Argentina je známá svým grilováním "asado", a v Peru najdeme pestrou škálu pokrmů s rybami a mořskými plody. Díky španělštině se můžeme naučit tyto recepty přímo z originálních zdrojů. Znalost jazyka nám otevírá cestu k poznávání cizích kuchyní a kultur.
Recepty ve španělštině jsou velmi běžné na internetu i v kuchařských knihách. Abychom je mohli využít, musíme znát nejen slovíčka, ale také měrné jednotky. Ve španělštině se často používá "taza" (hrnek), "cucharada" (polévková lžíce), "cucharadita" (čajová lžička) nebo "onza" (unca). Tyto jednotky je někdy nutné převádět na metrický systém, což může být složitější. Znalost těchto výrazů nám ale velmi usnadní vaření podle zahraničních receptů a zároveň rozšíří slovní zásobu o kuchařské výrazy, které bychom jinak neznali.
Vaření je také společenská činnost, při které lidé tráví čas spolu. Ve španělštině se používají například výrazy "compartir una comida" (sdílet jídlo) nebo "comer fuera" (jít se najíst ven). V restauracích v zahraničí je důležité umět si objednat jídlo, zeptat se na cenu, ingredience nebo alergeny. Díky španělštině se dokážeme dorozumět s obsluhou bez problémů. Vaření a stravování se tak stávají také jazykovým tréninkem – učíme se španělštinu přirozeně a v reálných situacích.
Umět vařit a zároveň znát španělskou slovní zásobu o jídle je užitečné i pro budoucnost. V gastronomii, cestovním ruchu nebo při práci v zahraničí je znalost španělštiny nezbytná. Kromě toho nám recepty a kulinářské pořady ve španělštině umožňují učit se neustále nová slova a postupy. Spojení vaření a španělštiny tak rozšiřuje naše dovednosti nejen v kuchyni, ale i v komunikaci. Ukazuje, že jídlo a jazyk mohou tvořit příjemnou a užitečnou kombinaci.
Paella
- Ingredientes:
400 g de arroz
800 ml de caldo de pollo o pescado
200 g de pollo
200 g de mariscos (gambas, mejillones)
1 cebolla
1 pimiento rojo
2 dientes de ajo
2 cucharadas de aceite de oliva
azafrán, sal, pimienta
- Sofríe la cebolla, el ajo y el pimiento en aceite de oliva.
- Añade el pollo y dora un poco.
- Incorpora el arroz, vierte el caldo y sazona con azafrán, sal y pimienta.
- Añade los mariscos y cocina hasta que el arroz esté tierno y los mariscos cocidos.
Tortilla española
- Ingredientes:
500 g de patatas
1 cebolla
6 huevos
50 ml de aceite de oliva
sal
- Pela y corta las patatas en rodajas finas y fríelas con la cebolla hasta que estén tiernas.
- Bate los huevos y mezcla con las patatas y la cebolla.
- Cocina la mezcla en una sartén hasta que esté dorada por ambos lados.
Gazpacho
- Ingredientes:
1 kg de tomates
1 pepino
1 pimiento rojo
1 diente de ajo
50 ml de aceite de oliva
1 cucharada de vinagre
sal
- Tritura los tomates, pepino, pimiento y ajo hasta obtener una mezcla homogénea.
- Añade el aceite, el vinagre y la sal, mezcla bien.
- Sirve frío, opcionalmente con trozos de pan o verduras.
Churros
- Ingredientes:
250 ml de agua
150 g de harina
1 cucharada de azúcar
una pizca de sal
aceite para freír
azúcar para espolvorear
chocolate para acompañar
- Hierve agua con sal y azúcar, añade la harina hasta formar una masa homogénea.
- Coloca la masa en una manga pastelera y forma tiras en aceite caliente.
- Fríe hasta dorar, espolvorea con azúcar y sirve con chocolate caliente.
Patatas bravas
- Ingredientes:
500 g de patatas
2 cucharadas de aceite de oliva
1 diente de ajo
1 cucharada de tomate concentrado
pimentón dulce y picante
sal
- Pela y corta las patatas en cubos, fríelas hasta dorar.
- Prepara la salsa: sofríe ajo, añade tomate concentrado y pimentón.
- Mezcla las patatas con la salsa y sirve caliente.
Tarta de Santiago
- Ingredientes:
250 g de almendras molidas
200 g de azúcar
4 huevos
ralladura de 1 limón
azúcar glas para decorar
- Mezcla las almendras, el azúcar, los huevos y la ralladura de limón.
- Vierte en un molde y hornea a 180 °C durante 30 minutos.
- Deja enfriar y espolvorea con azúcar glas, decorando con la cruz de Santiago si quieres.
Fabada asturiana
- Ingredientes:
500 g de fabes (judías blancas)
200 g de chorizo
200 g de morcilla (morcilla asturiana)
100 g de panceta
1 cebolla
2 dientes de ajo
pimentón, sal
- Remoja las fabes durante la noche.
- Sofríe la cebolla y el ajo, añade panceta, chorizo y morcilla.
- Incorpora las fabes, cubre con agua, añade pimentón y sal. Cocina a fuego lento durante 2-3 horas hasta que las fabes estén tiernas.
Pulpo a la gallega
- Ingredientes:
1 kg de pulpo cocido
4 patatas
pimentón dulce o picante
aceite de oliva
sal gruesa
- Cocina las patatas y córtalas en rodajas.
- Corta el pulpo en rodajas y colócalo sobre las patatas.
- Espolvorea con pimentón, añade sal gruesa y riega con aceite de oliva..
Crema catalana
- Ingredientes:
1 litro de leche
6 yemas de huevo
200 g de azúcar
40 g de maicena
ralladura de 1 limón
canela en rama
azúcar para quemar la superficie
- Calienta la leche con la ralladura de limón y la canela.
- Mezcla las yemas con azúcar y maicena, añade un poco de leche caliente y mezcla bien.
- Vierte todo en la leche restante y cocina a fuego lento hasta espesar.
- Sirve en recipientes individuales y espolvorea azúcar por encima, luego quema con un soplete para formar la capa caramelizada.
Calamares a la romana
- Ingredientes:
500 g calamares limpios
100 g harina de trigo
1 huevo
100 ml de agua fría
aceite para freír
sal
- Limpia los calamares y córtalos en anillos.
- Mezcla el huevo, la harina y el agua fría hasta obtener una masa líquida y homogénea.
- Sumerge los anillos de calamar en la masa.
- Fríe en aceite caliente hasta que estén dorados y crujientes.
- Escurre sobre papel absorbente y sirve caliente, con limón si se desea.
Užitečné fráze - Frases útiles
| Frases útiles |
Užitečné fráze
|
Frases útiles
|
Užitečné fráze
|
|---|---|---|---|
| añadir/agregar | přidat | machacar | rozmačkat (brambory) |
| hornear | péci (pečivo) | derretir | roztát/rozpustit |
| asar a la parrilla | grilovat venku | picar | namlít (maso) |
| rociar/pincelar | podlévat | mezclar | smíchat/promíchat |
| batir | šlehat šlehačem | hervir parcialmente | předvařit (rýži) |
| triturar/mezclar | rozmixovat na kaši | pelar | oškrábat (brambory) |
| hervir | vařit ve vodě | encurtir | nakládat/sterilovat |
| embotellar | plnit do lahví | escalfar | mírně povařit (vejce) |
| elaborar | vařit pivo | verter | lít/nalít/vylít/sypat |
| dorar | osmahnout do hněda | conservar/envasar | zavařovat |
| caramelizar | zkaramelizovat | hacer puré | rozmixovat na pyré |
| trinchar | naporcovat (maso) | asar | péci (maso, zeleninu) |
| enfriar | zchladit/vychladit | estirar/amasar con rodillo | vyválet/rozválet |
| picar | nasekat | frotar | třít/vetřít |
| rebozar/empanar | obalit | esparcir | rozprášit/poprášit |
| cocinar | vařit obecně | sacar con cuchara | vydlabat |
| desmenuzar | rozdrobit | hacer cortes/rayas | naříznout/udělat rýhy |
| batir en crema | ušlehat na krém | raspar | oloupat (citrusy) |
| triturar/majar | drtit/rozdrtit | dorar rápidamente | zprudka osmahnout |
| cortar | krájet | sazonar/condimentar | ochutit/dochutit |
| decorar | zdobit | laminar/cortar finamente | odříznout/odkrojit |
| freír en abundante aceite | fritovat | desmenuzar/deshebrar | roztrhat/rozsekat |
| descongelar | rozmrazit | tamizar/colar | prosít/přecedit |
| cortar en cubos | nakrájet na kostičky | tamizar | prosít/prosívat |
| diluir | ředit/zředit/rozředit | cocer a fuego lento | zvolna vařit (omáčku) |
| sumergir | namočit/ponořit | hacer cortes/abrir | rozříznout/proříznout |
| escurrir | nechat odkapat | ahumar | udit |
| aliñar | ochutit/očistit | remojar | namočit/ponořit |
| rociar | pokapat | especiar | okořenit |
| secar | sušit | untar/esparcir | potřít/namazat |
| mojar/sumerger | namočit/smočit | espolvorear | posypat/poprášit |
| espolvorear | poprášit/posypat | exprimir/apretar | rozmáčknout/vymáčknout |
| rellenar | plnit/naplnit | cocinar al vapor | vařit v páře |
| sazonar/condimentar | ochutit/dochutit | infusionar | louhovat/vylouhovat |
| incorporar | vmíchat/vmísit | guisar/dorar y cocer | dusit/podusit |
| congelar | zmrazit | remover | míchat lžičkou/vařečkou |
| freír | smažit | saltear | orestovat/osmahnout |
| adornar/decorar | ozdobit jídlo | colar/escurrir | cedit/přecedit/scedit |
| glasear | potřít polevou | rellenar | nadívat |
| rallar | strouhat | ablandar | naklepat |
| gratinar | zapéci v troubě (se sýrem) | descongelar | rozmrznout/roztát |
| asar a la parrilla | grilovat | espesar | zahustit, zhoustnout |
| moler | mlít/rozdrtit | diluir | zředit/naředit |
| cortar en juliana | nakrájet na nudličky | calentar | ohřát |
| amasar | hníst | batir | šlehat (smetanu, bílky) |
| embeber | prošpikovat | batir con batidor | šlehat (vejce) |
| marinar/macerar | marinovat/nakládat | rallar la cáscara de cítricos | oloupat (citrusy) |
