Zaměstnání - Oficios
Španělština hraje v současném pracovním světě stále větší roli. Mnoho zaměstnavatelů očekává, že jejich zaměstnanci budou schopni komunikovat ve španělštině, ať už s mezinárodními partnery, zákazníky nebo kolegy. Schopnost používat španělštinu v zaměstnání může výrazně zvýšit šance na získání lepší pracovní pozice a otevřít dveře k zajímavějším příležitostem. Znalost španělštiny tak často rozhoduje nejen o přijetí do zaměstnání, ale i o kariérním postupu a profesním růstu.
Jednou z nejčastějších situací, kdy je v práci španělština potřebná, jsou pracovní schůzky a prezentace. Být schopný jasně a efektivně vyjádřit své myšlenky v cizím jazyce je velkou výhodou, a to nejen při prezentaci projektů, ale také při jednání s partnery z jiných zemí. Kromě toho se španělština často používá při psaní e-mailů, vytváření zpráv nebo při přípravě dokumentů, což vyžaduje dobré znalosti formálního jazyka. Schopnost používat španělštinu při pracovních schůzkách a v písemné komunikaci výrazně zvyšuje profesionalitu.
Další důležitou oblastí, kde španělština hraje klíčovou roli, je cestování za prací. Mnoho zaměstnanců cestuje na mezinárodní konference, veletrhy nebo do zahraničních poboček. Španělština se v těchto situacích stává nezbytným nástrojem, který usnadňuje komunikaci a umožňuje lépe pochopit kulturní rozdíly mezi jednotlivými zeměmi. Dobrá znalost jazyka také napomáhá při navazování profesních kontaktů a budování vztahů. Španělština zajišťuje plynulou komunikaci při služebních cestách a podporuje mezinárodní spolupráci.
V mnoha profesích je nezbytné osvojit si odbornou slovní zásobu. Pro zdravotníky, právníky, IT odborníky či obchodníky existují specifické termíny, které je třeba zvládnout, aby mohli úspěšně vykonávat svou práci v mezinárodním prostředí. K tomu mohou pomoci odborné kurzy španělštiny zaměřené na konkrétní obory, ale také samostudium prostřednictvím odborných článků a knih. Ovládnutí odborné španělštiny je klíčem k efektivní práci v globalizovaném oboru.
Španělština se tak stává nedílnou součástí mnoha profesí a investice do jejího zdokonalování je krokem k profesionálnímu růstu. Ať už se jedná o zlepšení komunikace, zvládnutí odborných výrazů nebo zvýšení sebevědomí při mluvení, španělština otevírá cestu k novým pracovním příležitostem a zajišťuje lepší postavení na trhu práce. V dnešním globalizovaném světě je tedy aktivní znalost španělštiny považována za významnou konkurenční výhodu. Investice do zlepšování španělštiny se vyplácí formou kariérního postupu a nových možností na trhu práce.
Povolání - Profesiones
| Profesiones | Povolání | Profesiones | Povolání |
|---|---|---|---|
| el/la contable | účetní | el/la corredor de seguros | pojišťovací agent/ka |
| el actor/la actriz | herec/čka | el/la intérprete | tlumočník/ice |
| el asesor/la asesora | poradce/kyně | el inventor/la inventora | vynálezce/kyně |
| el embajador/la embajadora | velvyslanec/kyně | el investigador/la investigadora | vyšetřovatel/ka |
| el animador/la animadora | animátor/ka | el analista de inversiones/la analista de inversiones | investiční analytik/čka |
| el arqueólogo/la arqueóloga | archeolog/žka | el carcelero/la carcelera | žalářník/ice |
| el arquitecto/la arquitecta | architekt/ka | el joyero/la joyera | klenotník/ice |
| el/la artista | umělec/kyně | el/la jinete | žokej/ka |
| el/la astronauta | kosmonaut/ka | el/la periodista | novinář/ka |
| el astrónomo/la astrónoma | astronom/ka | el/la juez | soudce/kyně |
| el/la atleta | atlet/ka | el obrero/la obrera | dělník/ice |
| el abogado/la abogada | advokát/ka | el arrendador/la arrendadora | pronajímatel/ka nemovitosti |
| el autor/la autora | autor/ka | el/la conferenciante | lektor/ka |
| el niñero/la niñera | hlídač/ka dětí | el bibliotecario/la bibliotecaria | knihovník/ice |
| el panadero/la panadera | pekař/ka | el socorrista/la socorrista | plavčík/ice |
| el banquero/la banquera | bankéř/ka | el cerrajero/la cerrajera | zámečník/ice |
| el empleado de banco/la empleada de banco | bankovní úředník/ice | el abogado/la abogada | právník/ička |
| el/la gerente de banco | manažer/ka banky | el mago/la maga | kouzelník/ice |
| el barbero | holič | el/la gerente | manažer/ka |
| el camarero/la camarera de bar | barman/ka | el fabricante | výrobce |
| el abogado defensor/la abogada defensora | obhájce/kyně | el albañil | zedník |
| la esteticista | kosmetička | el/la masajista | masér/ka |
| el botones | hotelový poslíček | el alcalde/la alcaldesa | starosta/ka |
| el biólogo/la bióloga | biolog/žka | el mensajero | posel |
| el herrero | kovář | la comadrona | porodní asistentka |
| el librero | knihkupec | el minero | horník |
| el portero | vyhazovač | el/la modelo | model/ka |
| el albañil | zedník | el músico/la música | hudebník/ice |
| el constructor | stavař | la niñera | chůva |
|
el empresario/la empresaria |
podnikatel/ka |
el presentador/la presentadora |
hlasatel/ka |
| el carnicero | řezník | el notario/la notaria | notář/ka |
| el mayordomo | komorník | el/la novelista | romanopisec/ka |
| el capitán/la capitana | kapitán/ka | el enfermero/la enfermera | zdravotní sestra/bratr |
| el mecánico de coches | automechanik | el funcionario/la funcionaria | úředník/ice |
| el cuidador/la cuidadora | opatrovník/ice | el operador/la operadora | operátor/ka |
| el carpintero | tesař | el óptico/la óptica | optik/čka |
| el cajero/la cajera | pokladní | el adivino/la adivina | věštec/kyně |
| el trabajador/la trabajadora de una organización benéfica | pracovník/ice v charitě | el pintor/la pintora | malíř/ka |
| el/la chef | šéfkuchař/ka | el paramédico/la paramédica | záchranář/ka |
| el químico/la química | chemik/čka | el vendedor/la vendedora ambulante | podomní obchodník/ice |
| el deshollinador | kominík | el/la pediatra | dětský/á lékař/ka |
| el funcionario/la funcionaria de la administración pública | úředník/ice ve státní správě | el/la asistente personal | osobní asistent/ka |
| el limpiador/la limpiadora | uklizeč/ka | el farmacéutico/la farmacéutica | lékárník/ice |
| el clérigo/la clériga | duchovní | el filósofo/el filósofo | filozof/ka |
| el funcionario/el funcionario | úředník/ice | el médico/la médica | lékař/ka |
| el entrenador/la entrenadora | trenér/ka | el/la fisioterapeuta | fyzioterapeut/ka |
| el zapatero | švec | el fotógrafo/la fotógrafa | fotograf/ka |
| el cómico/la cómica | komik/čka | el/la piloto | pilot/ka |
| el compositor/la compositora | hudební skladatel/ka | el yesero | štukatér |
| a construction manager | konsturktér | el dramaturgo/la dramaturga | dramatik/čka |
| el/la cónsul | konzul/ka | el fontanero | instalatér |
| el contratista/la proveedora | dodavatel/ka | el poeta/la poetisa | básník/řka |
| el trabajador/la trabajadora del consejo | pracovník/ice obecního úřadu | el/la policía | policista/ka |
| el consejero/la concejala | radní | el político/la política | politik/čka |
| el mensajero/la mensajera | kurýr/ka | el cartero/la cartera | pošťák/ačka |
| el administrador/la administradora | správce/kyně | el director/la directora | ředitel/ka |
| el aduanero/la aduanera | celník/ice | el detective privado | soukromý detektiv |
| el bailarín/la bailarina | tanečník/ice | el productor | výrobce |
| el dentista/la dentista | zubař/ka | el profesor/la profesora | profesor/ka |
| el adjunto/la adjunta | náměstek/kyně | el programador/la programadora | programátor/ka |
| el diseñador/la diseñadora | návrhář/ka | el/la psiquiatra | psychiatr/yčka |
| el detective | detektiv | el psicólogo/la psicóloga | psycholog/žka |
| el/la disc jockey | diskžokej/ka | el editor/la editora | vydavatel/ka |
| el doctor/la doctora | doktor/ka | el/la recepcionista | recepční |
| el/la conserje | vrátný/á | el árbitro | rozhodčí |
| la modista | švadlena | el reportero/la reportera | zpravodaj/kyně |
| el conductor/la conductora | řidič/ka | el techador | pokrývač |
| el instructor/la instructora de autoescuela | učitel/ka autoškoly | el marinero | námořník |
| el basurero | popelář | el vendedor/la vendedora | prodejce/kyně |
| el ecólogo/la ecóloga | ekolog/žka | el/la representante de ventas | obchodní zástupce/kyně |
| el/la economista | ekonom/ka | el científico/la científica | vědec/kyně |
| el editor/la editora | editor/ka | el/la guionista | scénárista/ka |
| el educador/la pedagoga | pedagog/žka | el escultor/la escultora | sochař/ka |
| el controlador/la controladora de tráfico aéreo | letový/á dispečer/ka | el secretario/la secretaria | sekretář/ka |
| el electricista | elektrikář | el guardia de seguridad | ochranka |
| el ingeniero/la ingeniera | inženýr/ka | el dependiente/la dependienta | prodavač/ka |
| el agente inmobiliario/la agente inmobiliaria | realitní makléř/ka | el tendero/la tendera | majitel/ka obchodu |
| el exportador | vývozce | el/la cantante | zpěvák/ačka |
| el trabajador/la trabajadora de fábrica | tovární dělník/ice | el desarrollador/la desarrolladora de software | vývojář/ka softwaru |
| el granjero/la granjera | farmář/ka | el/la soldado | voják/ačka |
| el diseñador/la diseñadora de moda | módní návrhář/ka | el abogado/la abogada | právní zástupce/kyně/advokát/ka |
| el director/la directora de cine | filmový/á režisér/ka |
el/la deportista |
sportovec/kyně |
| el financiero/la financiera | finančník/ice | el/la auxiliar de vuelo | steward/ka |
| el bombero/la bombera | hasič/ka | el corredor/la corredora de bolsa | burzovní makléř/ka |
| el pescador/la pescadora | rybář/ka | el cantero | kameník |
| el pescadero | prodejce/kyně ryb | el cirujano | chirurg |
| el instructor/la instructora de fitness | fitness trenér/ka | el tasador/la tasadora | odhadce/kyně/znalec/kyně |
| la azafata | letuška | el sastre/la sastresa | krejčí |
| el/la florista | květinář/ka | el/la taxista | taxikář/ka |
| el/la futbolista | fotbalista/ka | el maestro/la maestra | učitel/ka |
| el/la guardabosques | lesník/ice | el alicatador | obkladač |
| el diseñador/la diseñadora de videojuegos | herní návrhář/ka | el fabricante de herramientas | nástrojář |
| el jardinero/la jardinera | zahradník/ice | el guía turístico/la guía turística | průvodce/kyně |
| el/la genetista | genetik/čka | el/la comerciante | obchodník/ice |
| el geógrafo/la geógrafa | geograf/ka | el/la policía de tráfico | dopravní policista/ka |
| el geólogo/la geóloga | geolog/žka | el traductor/la traductora | překladatel/ka |
| el vidriero/la vidriera | sklenář/ka | el/la maquinista | strojvůdce/kyně |
| el joyero/la joyera | zlatník/ice | el entrenador/la entrenadora | trenér/ka |
| el/la golfista | golfista/ka | el/la agente de viajes | cestovní agent/ka |
| el gobernador/la gobernadora | guvernér/ka | el camionero/la camionera | řidič/ka kamionu |
| el diseñador gráfico/la diseñadora gráfica | grafik/čka | el funerario/la funeraria | pohřebník/ice |
| el verdulero/la verdulera | zelinář/ka | el veterinario/la veterinaria | veterinář/ka |
| el tendero/la tendera | prodavač/ka v potravinách | el camarero/la camarera | číšník/ice |
| el peluquero/la peluquera | kadeřník/ice | el relojero/la relojera | hodinář/ka |
| el manitas | hodinový manžel | el meteorólogo/la meteoróloga | meteorolog/žka |
| la ama de casa | žena v domácnosti | el diseñador/la diseñadora web | webový/á designér/ka |
| el cazador | lovec | el soldador | svářeč |
| el ilustrador/la ilustradora | ilustrátor/ka | el/la limpiacristales | umývač/ka oken |
| el importador/la importadora | dovozce/kyně | el tallador/la talladora de madera | řezbář/ka |
| el instructor/la instructora | instruktor/ka | el escritor/la escritora | spisovatel/ka |
Konverzace - Conversación
| Conversación | Konverzace |
|---|---|
| ¿Qué haces? ¿Cuál es tu trabajo? | Co děláte? Jaká je Vaše práce? |
| ¿A qué te dedicas? | Čím se živíte? |
| ¿Qué tipo de trabajo haces? | Jaký druh práce děláte? |
| Soy profesor/profesora. | Jsem učitel/ka. |
| Trabajo como periodista. | Pracuji jako novinář/ka. |
| Trabajo en la televisión. | Pracuji v televizi. |
| Trabajo con computadoras. | Pracuji s počítači. |
| Tengo un trabajo a tiempo completo. | Mám práci na plný úvazek. |
| Estoy desempleadoI/desempleada. | Jsem nezaměstnaný/á. |
| Estoy sin trabajo. | Jsem bez práce. |
| Estoy buscando trabajo. | Hledám práci. |
| Estoy buscando un empleo. | Hledám zaměstnání. |
| No estoy trabajando en este momento. | V současné době nepracuji. |
| Fui despedido/despedida. | Byl/a jsem propuštěn/a. |
| Hago trabajo voluntario. | Dělám dobrovolnou práci. |
| Estoy jubilado/a. | Jsem v důchodu. |
| ¿Para quién trabajas? | Pro koho pracujete? |
| Trabajo para el ayuntamiento. | Pracuji pro obecní úřad. |
| Soy autónomo/autónoma. | Jsem samostatně výdělečně činný/á. |
| Tengo mi propio negocio. | Mám svou vlastní firmu. |
| Soy socio/a en un bufete de abogados. | Jsem společníkem/cií v právnické firmě. |
| Acabo de empezar en IBM. | Zrovna jsem začal v IBM. |
| ¿Dónde trabajas? | Kde pracujete? |
| Trabajo en una oficina. | Pracuji v kanceláři. |
| Trabajo desde casa. | Pracuji z domova. |
| Me estoy formando para ser ingeniero/ingeniera. | Školím se na inženýra/ku. |
| Estoy en un curso en este momento. | Momentálně dělám kurz. |
| Estoy en prácticas. | Jsem na praxi. |
| Estoy en prácticas. | Jsem na stáži. |
Stanovení cílů - El establecimiento de objetivos
| El establecimiento de objetivos | Stanovení cílů | el establecimiento de objetivos | Stanovení cílů |
|---|---|---|---|
| lograr/alcanzar | dosáhnout | medible | měřitelný |
| aceptable | akceptovatelný | la mentalidad | myšlení/postoj/přístup |
| el logro | dosažení | motivar | motivovat |
| alcanzable | dosažitelný | motivado | motivovaný |
| el éxito | úspěch | la motivación | motivace |
| alcanzar el éxito | dosáhnout úspěchu | preciso | precizní |
| asequible | dosažitelný | proporcionar | poskytovat |
| claro | jasný | realista | reálný |
| la fecha límite | konečný termín | reducir | snížit |
| disminuir | snížit | la reducción | snížení |
| definido | definovaný | relevante | smysluplný |
| desmoralizar | snížit morálku | el recurso | zdroj |
| la dirección | směr | fijar/establecer un objetivo | stanovit si cíl |
| el sueño | sen | a corto plazo | krátkodobý |
| los gastos | náklady/výdaje | específico | konkrétní |
| el enfoque | zaměření pozornosti | tener éxito | uspět |
| centrarse en/enfocarse en | zaměřit se na | el éxito | úspěch |
| generalizado | obecný | exitoso | úspěšný |
| el objetivo/la meta | cíl | tomar el control | převzít kontrolu |
| aumentar | zvýšit | limitado en el tiempo | časově omezený |
| carecer de | postrádat | cronometrado/con límite de tiempo | časově omezený |
| a largo plazo | dlouhodobý | la urgencia | naléhavost |
| principal | hlavní | vago | nejasný |
| medir | měřit | la visión | vize |
Prodej a marketing - Ventas y marketing
| Ventas y marketing | Prodej a marketing | Ventas y marketing | Prodej a marketing |
|---|---|---|---|
| la publicidad | reklama | la fama | sláva |
| el/la agente | zástupce/kyně | el seguimiento | sledování potenciálního zákazníka |
| más vendido/best-seller | nejlépe se prodávající | gratis | zdarma |
| la marca | značka | la garantía | záruka |
| la ropa business casual | neformální business oblékání | lanzar un producto | uvést produkt na trh |
| empresa a empresa |
obchodní vztah mezi obchodními společnostmi |
la oferta limitada | omezená nabídka |
| empresa a consumidor | vztah mezi obchodními společnostmi a zákazníkem | el mercado | trh |
| el comprador/la compradora | kupující | la investigación de mercado | průzkum trhu |
| la campaña | kampaň | dominar una venta | zvládnout prodej |
| el/la cliente | klient/zákazník | la oferta | nabídka |
| cerrar (una venta) | uzavřít obchod/dohodnout se | ofrecer | nabídnout |
| el contacto en frío | studený kontakt | la procrastinación | prokrastinace/otálení |
| costar | stát (o ceně) | el prospecto/la prospecta | potenciální zákazník/ice |
| los costes/costos | náklady | las relaciones públicas | vztahy s veřejností |
| el consumidor/la consumidora | zákazník/ice | el/la líder de equipo | vedoucí týmu |
| el acuerdo/trato | obchod/dohoda | el trabajo en equipo | týmová práce |
| el descuento | sleva | la venta minorista | maloobchod |
| la oferta early bird | nabídka při včasném nákupu | el vendedor/la vendedora | obchodník/ice |
| el comercio electrónico/e-commerce | elektronický obchod | la cuota de ventas | prodejní cíl/kvóta |
| el fracaso | selhání/neúspěch | la venta al por mayor | velkoobchod |
Na konferenci - En la conferencia
| En la conferencia | Na konferenci | En la conferencia | En la conferencia |
|---|---|---|---|
| la mentalidad | přístup | organizar una conferencia | pořádat konferenci |
| la conferencia anual | výroční konference | los ponentes principales | hlavní řečníci |
| asistir a | zúčastnit se | el discurso de apertura | zahajovací proslov |
| permitir/autorizar | dovolit/umožnit | permitido | povoleno |
| el/la participante | účastník/ice | participar | účastnit se |
| los antecedentes | zázemí | el presentador/la presentadora | moderátor/ka |
| la placa | odznak | la cuota de inscripción | registrační poplatek |
| la conferencia sobre branding | konference o obchodní značce | el formulario de inscripción | registrační formulář |
| el programa de la conferencia | program konference | la formación | školení |
| el código de vestimenta | kodex oblékání | el lugar | místo konání |
| el evento | akce/konání | los titulares de entradas VIP | držitelé VIP lístků |
| seguir a un mentor | následovat mentora | dar la bienvenida | přivítat |
Užitečné fráze - Frases útiles
| Frases útiles |
Užitečné fráze
|
Frases útiles
|
Užitečné fráze
|
|---|---|---|---|
| aceptar | přijmout | las vacantes de trabajo | volná pracovní místa |
| lograr el éxito | dosáhnout úspěchu | buscar un trabajo | hledat si práci |
| ser un cambio frecuente de trabajo | střídat zaměstnání | la motivación | motivace |
| estar a cargo de | mít na starost | las horas extra | přesčas |
| ser promovido | být povýšen | participar | účastnit se |
| el beneficio | výhoda | el trabajo a tiempo parcial | práce na částečný úvazek |
| la sucursal | pobočka | el trabajo permanente | stálá práce |
| el candidato/la candidata | kandidát/ka | mal pagado | špatně placený/á |
| actual | současný/á | el puesto | pozice |
| despedir | propustit | la promoción | povýšení |
| el despido | propuštění | dejar el trabajo | skončit v práci/odejít |
| la insatisfacción | nespokojenost | confiable | spolehlivý/á |
| el trabajo de tus sueños | práce snů | responsable | zodpovědný/á |
| emplear | zaměstnávat | rechazar | odmítnout |
| el empleado/la empleada | zaměstnanec/kyně | el reclutamiento | nábor |
| el empleador/la empleadora | zaměstnavatel/ka | la agencia de reclutamiento | personální agentura |
| expandir | expandovat | el salario | plat |
| encontrar un trabajo | najít práci | el autónomo/la autónoma | živnostník/ice |
| despedir | vyhodit | el turno | směna |
| la primera impresión | první dojem | desordenado | nedbalý/á |
| las horas flexibles | flexibilní pracovní doba | el éxito | úspěch |
| centrarse en | zaměřit se na | exitoso | úspěšný/á |
| anterior | bývalý/á/předchozí | el líder del equipo | vedoucí týmu |
| el trabajo a tiempo completo | práce na hlavní pracovní poměr | el trabajo en equipo | týmová práce |
| conseguir un trabajo | dostat práci | el trabajo temporal | dočasná práce |
| crecer | růst | la formación | školení |
| el cazatalentos | lovec hlav | el lugar | místo konání |
| la sede | sídlo společnosti | el salario | mzda |
| contratar | najmout si | bien remunerado | dobře placený/á |
| organizar una conferencia | pořádat konferenci | el trabajo | práce |
| la oportunidad de trabajo | pracovní příležitost | el equilibrio entre el trabajo y la vida personal | rovnováha mezi prací a volným časem |
