Čekejte prosím...

Zaměstnání - Oficios

Španělština hraje v současném pracovním světě stále větší roli. Mnoho zaměstnavatelů očekává, že jejich zaměstnanci budou schopni komunikovat ve španělštině, ať už s mezinárodními partnery, zákazníky nebo kolegy. Schopnost používat španělštinu v zaměstnání může výrazně zvýšit šance na získání lepší pracovní pozice a otevřít dveře k zajímavějším příležitostem.

Jednou z nejčastějších situací, kdy je v práci španělština potřebná, jsou pracovní schůzky a prezentace. Být schopný jasně a efektivně vyjádřit své myšlenky v cizím jazyce je velkou výhodou, a to nejen při prezentaci projektů, ale také při jednání s partnery z jiných zemí. Kromě toho se španělština často používá při psaní e-mailůvytváření zpráv nebo při přípravě dokumentů, což vyžaduje dobré znalosti formálního jazyka.

Další důležitou oblastí, kde španělština hraje klíčovou roli, je cestování za prací. Mnoho zaměstnanců cestuje na mezinárodní konferenceveletrhy nebo do zahraničních poboček. Španělština se v těchto situacích stává nezbytným nástrojem, který usnadňuje komunikaci a umožňuje lépe pochopit kulturní rozdíly mezi jednotlivými zeměmi. Dobrá znalost jazyka také napomáhá při navazování profesních kontaktů a budování vztahů.

V mnoha profesích je nezbytné osvojit si odbornou slovní zásobu. Pro zdravotníky, právníky, IT odborníky či obchodníky existují specifické termíny, které je třeba zvládnout, aby mohli úspěšně vykonávat svou práci v mezinárodním prostředí. K tomu mohou pomoci odborné kurzy španělština zaměřené na konkrétní obory, ale také samostudium prostřednictvím odborných článků a knih.

Španělština se tak stává nedílnou součástí mnoha profesí a investice do jejího zdokonalování je krokem k profesionálnímu růstu. Ať už se jedná o zlepšení komunikace, zvládnutí odborných výrazů nebo zvýšení sebevědomí při mluvení, španělština otevírá cestu k novým pracovním příležitostem a zajišťuje lepší postavení na trhu práce.

Povolání - Profesiones

el contable účetní el corredor de seguros pojišťovací agent
el actor / la actriz herec/herečka el intérprete tlumočník
el asesor poradce el inventor vynálezce
el embajador velvyslanec el investigador vyšetřovatel
el animador animátor el analista de inversiones investiční analytik
el arqueólogo archeolog el carcelero žalářník
el arquitecto architekt el joyero klenotník
el artista umělec el jinete žokej
el astronauta kosmonaut el periodista novinář
el astrónomo astronom el juez soudce
el atleta atlet el obrero dělník
el abogado advokát el arrendador pronajímatel nemovitosti
el autor autor el conferenciante lektor
la niñera hlídačka dětí el bibliotecario knihovník
el panadero pekař el socorrista plavčík
el banquero bankéř el cerrajero zámečník
el empleado de banco bankovní úředník el abogado právník
el gerente de banco manažer banky el mago kouzelník
el barbero holič el gerente manažer
el camarero barman el fabricante výrobce
el abogado obhájce el albañil zedník
la esteticista kosmetička el masajista / la masajista masér/ka
el botones hotelový poslíček el alcalde starosta
el biólogo biolog el mensajero posel
el herrero kovář la comadrona porodní asistentka
el librero knihkupec el minero horník
el portero vyhazovač el modelo / la modelo model/ka
el albañil zedník el músico hudebník
el constructor stavař la niñera chůva

el hombre de negocios / la mujer de negocios

podnikatel/ka

el presentador / la presentadora

hlasatel/ka
el carnicero řezník el notario notář
el mayordomo komorník el novelista romanopisec
el capitán kapitán la enfermera zdravotní sestra
el mecánico de coches automechanik el oficinista úředník
el cuidador opatrovník el cajero operátor
el carpintero tesař el óptico optik
el cajero pokladní el oráculo věštec
el trabajador de caridad pracovník v charitě el pintor malíř
el chef šéfkuchař el paramédico záchranář
el químico chemik el vendedor ambulante podomní obchodník
el deshollinador kominík el pediatra dětský lékař
el funcionario público úředník ve státní správě el asistente personal osobní asistent/ka
el limpiador / la limpiadora uklizeč/ka el farmacéutico lékárník
el clérigo duchovní el filósofo filozof
el dependiente úředník el médico lékař
el entrenador trenér el fisioterapeuta fyzioterapeut
el zapatero švec el fotógrafo fotograf
el cómico komik el piloto pilot
el compositor hudební skladatel el yesero štukatér
a construction manager konsturktér el dramaturgo dramatik
el cónsul konzul el fontanero instalatér
el contratista dodavatel el poeta básník
el trabajador del consejo pracovník obecního úřadu el policía / la policía policista/policistka
el consejero radní el político politik
el mensajero kurýr el cartero / la cartera pošťák/pošťačka
el conserje správce el director ředitel
el oficial de aduanas celník el detective privado soukromý detektiv
el bailarín tanečník el productor výrobce
el dentista zubař el profesor profesor
el adjunto náměstek el programador programátor
el diseñador návrhář el psiquiatra psychiatr
el detective detektiv el psicólogo psycholog
el disc jockey diskžokej el editor vydavatel
el doctor doktor el recepcionista recepční
el portero vrátný el árbitro rozhodčí
la modista švadlena el reportero zpravodaj
el conductor řidič el techador pokrývač
el instructor de autoescuela učitel autoškoly el marinero námořník
el basurero popelář el vendedor prodejce
el ecologista ekolog el representante de ventas obchodní zástupce
el economista ekonom el científico vědec
el editor editor el guionista scénárista
el educador pedagog el escultor sochař
el controlador de tráfico aéreo letový dispečer la secretaria sekretářka
el electricista elektrikář el guardia de seguridad ochranka
el ingeniero inženýr el dependiente prodavač
el agente inmobiliario realitní makléř el tendero majitel obchodu
el exportador vývozce el cantante zpěvák
el trabajador de fábrica tovární dělník el desarrollador de software vývojář softwaru
el agricultor farmář el soldado voják
el diseñador de moda módní návrhář el abogado právní zástupce, advokát
el director de cine filmový režisér

el deportista / la deportista

sportovec/sportovkyně
el financiero finančník la azafata steward/ka
el bombero hasič el corredor de bolsa makléř
el pescador rybář el cantero kameník
el pescadero prodejce ryb el cirujano chirurg
el instructor de fitness fitness trenér el tasador odhadce, znalec
la azafata letuška el sastre krejčí
el florista květinář el taxista taxikář
el futbolista fotbalista el maestro učitel/ka
el guardabosques lesník el alicatador obkladač
el diseñador de videojuegos herní návrhář el fabricante de herramientas nástrojář
el jardinero zahradník el guía turístico  průvodce
el genetista genetik el comerciante obchodník
el geógrafo geograf el agente de tráfico dopravní policista
el geólogo geolog el traductor překladatel
el vidriero sklenář el maquinista strojvůdce
el orfebre zlatník el entrenador trenér
el golfista golfista el agente de viajes cestovní agent
el gobernador guvernér el camionero  řidič kamionu
el diseñador gráfico grafik el funerario pohřebník
el verdulero zelinář el veterinario veterinář
el tendero prodavač v potravinách el camarero / la camarera číšník/číšnice
el peluquero kadeřník el relojero hodinář
el manitas hodinový manžel el meteorólogo meteorolog
la ama de casa žena v domácnosti el diseñador web webový designér
el cazador lovec el soldador svářeč
el ilustrador ilustrátor el limpiacristales umývač oken
el importador dovozce el tallador de madera řezbář
el instructor instruktor el escritor spisovatel

Užitečné fráze

aceptar přijmout las vacantes de trabajo volná pracovní místa
lograr el éxito dosáhnout úspěchu buscar un trabajo hledat si práci
ser un cambiante de trabajo střídat zaměstnání la motivación motivace
estar a cargo de mít na starost las horas extra přesčas
ser promovido být povýšen participar účastnit se
un beneficio výhoda un trabajo a tiempo parcial práce na částečný úvazek
una sucursal pobočka un trabajo permanente stálá práce
un candidato kandidát mal pagado špatně placený
actual současný un puesto pozice
despedir propustit la promoción povýšení
un despido propuštění dejar el trabajo skončit v práci, odejít
la insatisfacción nespokojenost confiable spolehlivý
el trabajo de tus sueños práce snů responsable zodpovědný
emplear zaměstnávat rechazar odmítnout
un empleado zaměstnanec el reclutamiento nábor
un empleador zaměstnavatel una agencia de reclutamiento personální agentura
expandir expandovat un salario plat
encontrar un trabajo najít práci autónomo živnostník
despedir vyhodit un turno směna
la primera impresión první dojem desordenado nedbalý
las horas flexibles flexibilní pracovní doba el éxito úspěch
centrarse en zaměřit se na exitoso úspěšný
anterior bývalý/předchozí el líder del equipo vedoucí týmu
un trabajo a tiempo completo práce na hlavní pracovní poměr el trabajo en equipo týmová práce
conseguir un trabajo dostat práci un trabajo temporal dočasná práce
crecer růst la formación školení
el cazatalentos lovec hlav el lugar místo konání
la sede sídlo společnosti un salario mzda
contratar najmout si bien remunerado dobře placený
organizar una conferencia pořádat konferenci el trabajo práce
una oportunidad de trabajo pracovní příležitost el equilibrio entre el trabajo y la vida personal rovnováha mezi prací a volným časem

Konverzace

¿Qué haces? ¿Cuál es tu trabajo? Co děláte? Jaká je Vaše práce?
¿A qué te dedicas? Čím se živíte?
¿Qué tipo de trabajo haces? Jaký druh práce děláte?
Soy profesora. Jsem učitelka.
Trabajo como periodista. Pracuji jako novinář.
Trabajo en la televisión. Pracuji v televizi.
Trabajo con computadoras. Pracuji s počítači.
Tengo un trabajo a tiempo completo. Mám práci na plný úvazek.
Estoy desempleado. Jsem nezaměstnaný.
Estoy sin trabajo. Jsem bez práce.
Estoy buscando trabajo. Hledám práci.
Estoy buscando un empleo. Hledám zaměstnání.
No estoy trabajando en este momento. V současné době nepracuji.
Me han despedido. Byl jsem propuštěn.
Hago trabajo voluntario. Dělám dobrovolnou práci.
Estoy jubilado/a. Jsem v důchodu.
¿Para quién trabajas? Pro koho pracujete?
Trabajo para el ayuntamiento. Pracuji pro obecní úřad.
Soy autónomo/a. Jsem samostatně výdělečně činný/á.
Tengo mi propio negocio. Mám svou vlastní firmu.
Soy socio/a en un bufete de abogados. Jsem společníkem v právnické firmě.
Acabo de empezar en IBM. Zrovna jsem začal v IBM.
¿Dónde trabajas? Kde pracujete?
Trabajo en una oficina. Pracuji v kanceláři.
Trabajo desde casa. Pracuji z domova.
Me estoy formando para ser ingeniero/a. Školím se na inženýra.
Estoy en un curso en este momento. Momentálně dělám kurz.
Estoy en prácticas. Jsem na praxi.
Estoy en prácticas. Jsem na stáži.

 

JARNÍ KURZY 2025

Již nyní si můžete naplánovat jarní kurz! Vyberte si z naší nabídky!


  • ceny již od 3520 Kč (bez DPH) za 16 lekcí/od 3740 Kč (bez DPH) za 17 lekcí/od 3960 Kč (bez DPH) za 18 lekcí
  • 1 lekce = 90 minut, tzn. od 220 Kč za jednu lekci (bez DPH)
  • max. 8 účastníků ve skupině
  • jarní kurzy začínají v týdnu od 10. 2. do 14. 2. 2025

SLEVY & BENEFITY

Věnujte pozornost slevám a výhodám, které Vám umožní studovat výrazně levněji!

Kombinací akčních nabídek můžete dosáhnout slevy až 25 %!


KONTAKT

Provozovna


Adresa:

Mlýnská 938/4
Olomouc
779 00
Česká republika

Kontaktní údaje:

+420 604 876 372

esp-olomouc@email.cz

FACEBOOK