Zaměstnání - Oficios
Španělština hraje v současném pracovním světě stále větší roli. Mnoho zaměstnavatelů očekává, že jejich zaměstnanci budou schopni komunikovat ve španělštině, ať už s mezinárodními partnery, zákazníky nebo kolegy. Schopnost používat španělštinu v zaměstnání může výrazně zvýšit šance na získání lepší pracovní pozice a otevřít dveře k zajímavějším příležitostem.
Jednou z nejčastějších situací, kdy je v práci španělština potřebná, jsou pracovní schůzky a prezentace. Být schopný jasně a efektivně vyjádřit své myšlenky v cizím jazyce je velkou výhodou, a to nejen při prezentaci projektů, ale také při jednání s partnery z jiných zemí. Kromě toho se španělština často používá při psaní e-mailů, vytváření zpráv nebo při přípravě dokumentů, což vyžaduje dobré znalosti formálního jazyka.
Další důležitou oblastí, kde španělština hraje klíčovou roli, je cestování za prací. Mnoho zaměstnanců cestuje na mezinárodní konference, veletrhy nebo do zahraničních poboček. Španělština se v těchto situacích stává nezbytným nástrojem, který usnadňuje komunikaci a umožňuje lépe pochopit kulturní rozdíly mezi jednotlivými zeměmi. Dobrá znalost jazyka také napomáhá při navazování profesních kontaktů a budování vztahů.
V mnoha profesích je nezbytné osvojit si odbornou slovní zásobu. Pro zdravotníky, právníky, IT odborníky či obchodníky existují specifické termíny, které je třeba zvládnout, aby mohli úspěšně vykonávat svou práci v mezinárodním prostředí. K tomu mohou pomoci odborné kurzy španělština zaměřené na konkrétní obory, ale také samostudium prostřednictvím odborných článků a knih.
Španělština se tak stává nedílnou součástí mnoha profesí a investice do jejího zdokonalování je krokem k profesionálnímu růstu. Ať už se jedná o zlepšení komunikace, zvládnutí odborných výrazů nebo zvýšení sebevědomí při mluvení, španělština otevírá cestu k novým pracovním příležitostem a zajišťuje lepší postavení na trhu práce.
Povolání - Profesiones
el contable | účetní | el corredor de seguros | pojišťovací agent |
el actor / la actriz | herec/herečka | el intérprete | tlumočník |
el asesor | poradce | el inventor | vynálezce |
el embajador | velvyslanec | el investigador | vyšetřovatel |
el animador | animátor | el analista de inversiones | investiční analytik |
el arqueólogo | archeolog | el carcelero | žalářník |
el arquitecto | architekt | el joyero | klenotník |
el artista | umělec | el jinete | žokej |
el astronauta | kosmonaut | el periodista | novinář |
el astrónomo | astronom | el juez | soudce |
el atleta | atlet | el obrero | dělník |
el abogado | advokát | el arrendador | pronajímatel nemovitosti |
el autor | autor | el conferenciante | lektor |
la niñera | hlídačka dětí | el bibliotecario | knihovník |
el panadero | pekař | el socorrista | plavčík |
el banquero | bankéř | el cerrajero | zámečník |
el empleado de banco | bankovní úředník | el abogado | právník |
el gerente de banco | manažer banky | el mago | kouzelník |
el barbero | holič | el gerente | manažer |
el camarero | barman | el fabricante | výrobce |
el abogado | obhájce | el albañil | zedník |
la esteticista | kosmetička | el masajista / la masajista | masér/ka |
el botones | hotelový poslíček | el alcalde | starosta |
el biólogo | biolog | el mensajero | posel |
el herrero | kovář | la comadrona | porodní asistentka |
el librero | knihkupec | el minero | horník |
el portero | vyhazovač | el modelo / la modelo | model/ka |
el albañil | zedník | el músico | hudebník |
el constructor | stavař | la niñera | chůva |
el hombre de negocios / la mujer de negocios |
podnikatel/ka |
el presentador / la presentadora |
hlasatel/ka |
el carnicero | řezník | el notario | notář |
el mayordomo | komorník | el novelista | romanopisec |
el capitán | kapitán | la enfermera | zdravotní sestra |
el mecánico de coches | automechanik | el oficinista | úředník |
el cuidador | opatrovník | el cajero | operátor |
el carpintero | tesař | el óptico | optik |
el cajero | pokladní | el oráculo | věštec |
el trabajador de caridad | pracovník v charitě | el pintor | malíř |
el chef | šéfkuchař | el paramédico | záchranář |
el químico | chemik | el vendedor ambulante | podomní obchodník |
el deshollinador | kominík | el pediatra | dětský lékař |
el funcionario público | úředník ve státní správě | el asistente personal | osobní asistent/ka |
el limpiador / la limpiadora | uklizeč/ka | el farmacéutico | lékárník |
el clérigo | duchovní | el filósofo | filozof |
el dependiente | úředník | el médico | lékař |
el entrenador | trenér | el fisioterapeuta | fyzioterapeut |
el zapatero | švec | el fotógrafo | fotograf |
el cómico | komik | el piloto | pilot |
el compositor | hudební skladatel | el yesero | štukatér |
a construction manager | konsturktér | el dramaturgo | dramatik |
el cónsul | konzul | el fontanero | instalatér |
el contratista | dodavatel | el poeta | básník |
el trabajador del consejo | pracovník obecního úřadu | el policía / la policía | policista/policistka |
el consejero | radní | el político | politik |
el mensajero | kurýr | el cartero / la cartera | pošťák/pošťačka |
el conserje | správce | el director | ředitel |
el oficial de aduanas | celník | el detective privado | soukromý detektiv |
el bailarín | tanečník | el productor | výrobce |
el dentista | zubař | el profesor | profesor |
el adjunto | náměstek | el programador | programátor |
el diseñador | návrhář | el psiquiatra | psychiatr |
el detective | detektiv | el psicólogo | psycholog |
el disc jockey | diskžokej | el editor | vydavatel |
el doctor | doktor | el recepcionista | recepční |
el portero | vrátný | el árbitro | rozhodčí |
la modista | švadlena | el reportero | zpravodaj |
el conductor | řidič | el techador | pokrývač |
el instructor de autoescuela | učitel autoškoly | el marinero | námořník |
el basurero | popelář | el vendedor | prodejce |
el ecologista | ekolog | el representante de ventas | obchodní zástupce |
el economista | ekonom | el científico | vědec |
el editor | editor | el guionista | scénárista |
el educador | pedagog | el escultor | sochař |
el controlador de tráfico aéreo | letový dispečer | la secretaria | sekretářka |
el electricista | elektrikář | el guardia de seguridad | ochranka |
el ingeniero | inženýr | el dependiente | prodavač |
el agente inmobiliario | realitní makléř | el tendero | majitel obchodu |
el exportador | vývozce | el cantante | zpěvák |
el trabajador de fábrica | tovární dělník | el desarrollador de software | vývojář softwaru |
el agricultor | farmář | el soldado | voják |
el diseñador de moda | módní návrhář | el abogado | právní zástupce, advokát |
el director de cine | filmový režisér |
el deportista / la deportista |
sportovec/sportovkyně |
el financiero | finančník | la azafata | steward/ka |
el bombero | hasič | el corredor de bolsa | makléř |
el pescador | rybář | el cantero | kameník |
el pescadero | prodejce ryb | el cirujano | chirurg |
el instructor de fitness | fitness trenér | el tasador | odhadce, znalec |
la azafata | letuška | el sastre | krejčí |
el florista | květinář | el taxista | taxikář |
el futbolista | fotbalista | el maestro | učitel/ka |
el guardabosques | lesník | el alicatador | obkladač |
el diseñador de videojuegos | herní návrhář | el fabricante de herramientas | nástrojář |
el jardinero | zahradník | el guía turístico | průvodce |
el genetista | genetik | el comerciante | obchodník |
el geógrafo | geograf | el agente de tráfico | dopravní policista |
el geólogo | geolog | el traductor | překladatel |
el vidriero | sklenář | el maquinista | strojvůdce |
el orfebre | zlatník | el entrenador | trenér |
el golfista | golfista | el agente de viajes | cestovní agent |
el gobernador | guvernér | el camionero | řidič kamionu |
el diseñador gráfico | grafik | el funerario | pohřebník |
el verdulero | zelinář | el veterinario | veterinář |
el tendero | prodavač v potravinách | el camarero / la camarera | číšník/číšnice |
el peluquero | kadeřník | el relojero | hodinář |
el manitas | hodinový manžel | el meteorólogo | meteorolog |
la ama de casa | žena v domácnosti | el diseñador web | webový designér |
el cazador | lovec | el soldador | svářeč |
el ilustrador | ilustrátor | el limpiacristales | umývač oken |
el importador | dovozce | el tallador de madera | řezbář |
el instructor | instruktor | el escritor | spisovatel |
Užitečné fráze
aceptar | přijmout | las vacantes de trabajo | volná pracovní místa |
lograr el éxito | dosáhnout úspěchu | buscar un trabajo | hledat si práci |
ser un cambiante de trabajo | střídat zaměstnání | la motivación | motivace |
estar a cargo de | mít na starost | las horas extra | přesčas |
ser promovido | být povýšen | participar | účastnit se |
un beneficio | výhoda | un trabajo a tiempo parcial | práce na částečný úvazek |
una sucursal | pobočka | un trabajo permanente | stálá práce |
un candidato | kandidát | mal pagado | špatně placený |
actual | současný | un puesto | pozice |
despedir | propustit | la promoción | povýšení |
un despido | propuštění | dejar el trabajo | skončit v práci, odejít |
la insatisfacción | nespokojenost | confiable | spolehlivý |
el trabajo de tus sueños | práce snů | responsable | zodpovědný |
emplear | zaměstnávat | rechazar | odmítnout |
un empleado | zaměstnanec | el reclutamiento | nábor |
un empleador | zaměstnavatel | una agencia de reclutamiento | personální agentura |
expandir | expandovat | un salario | plat |
encontrar un trabajo | najít práci | autónomo | živnostník |
despedir | vyhodit | un turno | směna |
la primera impresión | první dojem | desordenado | nedbalý |
las horas flexibles | flexibilní pracovní doba | el éxito | úspěch |
centrarse en | zaměřit se na | exitoso | úspěšný |
anterior | bývalý/předchozí | el líder del equipo | vedoucí týmu |
un trabajo a tiempo completo | práce na hlavní pracovní poměr | el trabajo en equipo | týmová práce |
conseguir un trabajo | dostat práci | un trabajo temporal | dočasná práce |
crecer | růst | la formación | školení |
el cazatalentos | lovec hlav | el lugar | místo konání |
la sede | sídlo společnosti | un salario | mzda |
contratar | najmout si | bien remunerado | dobře placený |
organizar una conferencia | pořádat konferenci | el trabajo | práce |
una oportunidad de trabajo | pracovní příležitost | el equilibrio entre el trabajo y la vida personal | rovnováha mezi prací a volným časem |
Konverzace
¿Qué haces? ¿Cuál es tu trabajo? | Co děláte? Jaká je Vaše práce? |
¿A qué te dedicas? | Čím se živíte? |
¿Qué tipo de trabajo haces? | Jaký druh práce děláte? |
Soy profesora. | Jsem učitelka. |
Trabajo como periodista. | Pracuji jako novinář. |
Trabajo en la televisión. | Pracuji v televizi. |
Trabajo con computadoras. | Pracuji s počítači. |
Tengo un trabajo a tiempo completo. | Mám práci na plný úvazek. |
Estoy desempleado. | Jsem nezaměstnaný. |
Estoy sin trabajo. | Jsem bez práce. |
Estoy buscando trabajo. | Hledám práci. |
Estoy buscando un empleo. | Hledám zaměstnání. |
No estoy trabajando en este momento. | V současné době nepracuji. |
Me han despedido. | Byl jsem propuštěn. |
Hago trabajo voluntario. | Dělám dobrovolnou práci. |
Estoy jubilado/a. | Jsem v důchodu. |
¿Para quién trabajas? | Pro koho pracujete? |
Trabajo para el ayuntamiento. | Pracuji pro obecní úřad. |
Soy autónomo/a. | Jsem samostatně výdělečně činný/á. |
Tengo mi propio negocio. | Mám svou vlastní firmu. |
Soy socio/a en un bufete de abogados. | Jsem společníkem v právnické firmě. |
Acabo de empezar en IBM. | Zrovna jsem začal v IBM. |
¿Dónde trabajas? | Kde pracujete? |
Trabajo en una oficina. | Pracuji v kanceláři. |
Trabajo desde casa. | Pracuji z domova. |
Me estoy formando para ser ingeniero/a. | Školím se na inženýra. |
Estoy en un curso en este momento. | Momentálně dělám kurz. |
Estoy en prácticas. | Jsem na praxi. |
Estoy en prácticas. | Jsem na stáži. |